Miley Cyrus has come to Selena Gomez's defence after designer Stefano Gabbana called her "ugly" on social media.
在设计师Stefano Gabbana在社交媒体上公开称赛琳娜“丑”,麦莉·赛勒斯站队力挺赛琳娜。
Earlier this week the co-founder of Italian fashion house Dolce & Gabbana attacked Selena's appearance in the comments section of The Catwalk Italia Instagram feed.
本周早些时候,意大利时尚品牌Dolce & Gabbana的共同创办人,在时尚网站Catwalk Italia发布了一个Instagram动态对赛琳娜进行了人身攻击。
Under a collage of the 25-year-old star wearing various red dresses, he wrote “è propriobrutta,” which translates to “she’s so ugly.”
赛琳娜现年25岁,拼贴图展示穿着不同款式红色礼服,该设计师评论è propriobrutta,”翻译过来就是“她真丑”。
As well as plenty of furious Selena fans taking aim at the designer, the pop star's pal Miley Cyrus also had something to say about his mean-spirited comment.
赛琳娜的粉丝怒不可遏会的怒怼该设计师,赛琳娜的朋友麦莉·赛勒斯也对这个刻薄的评论进行回击。
Under a throwback shot of Selena and Miley hugging, shared on a fansite which Miley follows, she wrote: “Well what that d**k head said (if it’s true) is f**king false and total bull s**t. She’s fine as f**k."
在粉丝网站上米莉贴了一张两人合照的照片,她留言道:“那个狗屁设计师说的什么鬼话,完全都是放屁。赛琳娜美的不要不要的。”
Actress Jaime King also waded in to defend Selena. Replying to a tweet about Stefano's comment, she shared: "Because they are ugly humans who cannot handle the beauty of S that radiates from her Soul and her physical being."
女演员杰米·金也出面维护赛琳娜,她回复到Stefano的留言,“因为那些丑陋的人们,是看不出赛琳娜灵魂和肉体的美好。”
She added the hashtag: "#boycottdolceandgabbana."
她还加了标签:#抵制dolceandgabbana。
On Wednesday Selena's fans blasted the co-founder of the high-fashion brand, with one fuming: "Shame on your for online bullying."
周三赛琳娜的粉丝对这名时尚品牌的创始人回复:“你应该为自己的网络凌霸感到羞愧。”
Stefano's uneccessary comment came just days after he made a catty remark about Kate Moss on the same Instagram page.
赛琳娜事件的几天前还在同一页的Instagram上多此一举的评论了凯特·摩丝
They had shared a picture of the supermodel wearing a £2,995 thigh-skimming black Saint Laurent playsuit, and asked their followers if the look was a hit or a miss.
该网站分享了一张超模穿着价值2995英镑的圣罗兰修身连衣裙,然后问粉丝看起来是不是漫不经心的。
He simply wrote: "No."
他就简单粗暴地回了句:“不是。”
国内英语资讯:China upgrades alert for Typhoon Pakhar
国际英语资讯:Venezuelan truth commission opens probe into economic sanctions
日本超级机器狼:高科技“麦田里的守望者”
2017上半年亚马逊畅销书榜单,有你喜欢的书吗?
这8种迹象表明,你喜欢的他只把你当朋友
国内英语资讯:Xi calls for right direction in mass organization reform
体坛英语资讯:13th National Games of China open in Tianjin
国际英语资讯:APEC dialogue in Vietnam discusses free trade agreements
国内英语资讯:China eyes innovation to drive manufacturing upgrades
体坛英语资讯:Ghana coach launches initiative to support retired players
国内英语资讯:China to make sure 2022 Winter Olympic Games great success: President Xi
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Sudanese PM, pledging pragmatic cooperation
强迫症原来这么可怕!英国妹子患强迫症 自曝一天洗头72次
体坛英语资讯:Real Sociedad leaders as Barca win and Madrid drop points on Spains matchday 2o
体坛英语资讯:Chinas Lin Dan reaches semifinals at badminton worlds
为什么痘痘对你情有独钟?终于找到不同位置长痘的原因啦!
The Most Wonderful Moment 最美好的时光
早起做点什么能让你专心?
体坛英语资讯:Hoeness attacks Champions League opponents
如何提高你的阅读速度
国内英语资讯:Beijing launches citywide restaurant checks after hotpot chain caught in sanitation scandal
盘点:人们最想对前任说的话
国际英语资讯:Merkel rules out cooperation with far-right AfD
国际英语资讯:Syrian, Russian military destroy over 800 terrorists in major ISIL unit
体坛英语资讯:Twice defending champion Chen crushed by Axelsen at badminton worlds semifinals
国内英语资讯:Chinas industrial robot market to exceed 4 bln USD in 2017: report
国内英语资讯:China tops global fintech usage rankings: report
暗黑系霉霉上线,新单曲上周已发行!
国际英语资讯:Helicopter belonging to MSDF possibly crashes: Japan Defense Ministry
国际英语资讯:233 people treated after suspected chemical leak along Britains southern coast: officials
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |