The majority of women with a common form of breast cancer may be able to skip chemotherapy after surgery, based on their score on a genetic test, researchers said.
研究人员表示,基于在基因检测中的得分,大多数患常见形式的乳腺癌的女性,可能可以在手术后跳过化疗。
As many as 65,000 women in the United States alone could be impacted by the study, released at the American Society of Clinical Oncology annual meeting in Chicago.
美国临床肿瘤学会在芝加哥举行的年度会议上公布,仅美国就有65000名妇女会受到这项研究的影响。
"With results of this ground-breaking study, we now can safely avoid chemotherapy in about 70 percent of patients who are diagnosed with the most common form of breast cancer," said co-author Kathy Albain, an oncologist at Loyola Medicine.
研究的合著者、洛约拉大学医学院的肿瘤学家凯西·阿尔班表示:“通过这项开创性的研究的结果,约70%的患有最常见乳腺癌类型的病人,可以安全地避免痛苦的化疗过程。”
"For countless women and their doctors, the days of uncertainty are over."
“对于无数女性和她们的医生而言,不明确的日子已经一去不复返了。”
A 21-gene test called Oncotype Dx that has been around since 2004 has helped guide some decisions, post-surgery. A high recurrence score, above 25, means chemo is advised to ward off a recurrence while a low score, below 10, means it is not.
一项名为Oncotype Dx的21基因检测自2004年以来一直在帮助指导手术后的一些决定。高于25的高复发评分意味着建议化疗避免复发,而低于10分的低分则意味着不复发。
The current study involved more than 10,000 women and focused on those whose scores were in the middle range, from 11 to 25.
目前的研究涉及超过10000名女性,并关注那些分数在11-25分的中间范围内的女性。
The results show that all women over 50 with a recurrence score of 0 to 25 can be spared chemotherapy and its toxic side effects.
结果显示,50岁以上的复发评分为0至25分的所有女性都可以免除化疗及其毒副作用。
For women under 50 with a score of 0 to 15, chemo could be skipped.
对于50岁以下的0到15分的女性,可以跳过化疗。
However, among younger women with scores 16 to 25, outcomes were slightly better in the chemotherapy group, so in those cases doctors may urge patients to consider a chemo regimen.
然而,在16至25分的年轻女性中,化疗组的结果略好,因此在这些情况下,医生可能会敦促患者考虑化疗方案。
"The results should have a huge impact on doctors and patients. We are de-escalating toxic therapy." Albain said.
阿尔班表示:“结果应该对医生和患者产生巨大的影响。我们正在逐步减少毒性治疗。”
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
国内英语资讯:China, Belt and Road countries seek deeper cooperation on energy
国内英语资讯:Chinas holiday to see peak in return trips on Sunday
eBay指控亚马逊非法挖角平台商户
获得七项吉尼斯纪录,洗脑神曲Despacito竟然这么火
国内英语资讯:Full text of Chinese premiers speech at SCO meeting
这种新流行的健康美食,竟被哈佛教授说有毒
国内英语资讯:China, Norway vow to write new chapter in bilateral ties
国内英语资讯:Xi reiterates Chinas commitment to free trade, globalization
希腊圣托里尼岛禁止胖子骑驴 不是歧视胖子 而是驴的背要被压断了
如何在秋季保持健康?
国内英语资讯:China, ASEAN vow to promote defense cooperation
苹果醋是否有利于身体健康?
国内英语资讯:Senior CPC official calls for tougher crackdown on gang crime
科学家发现雾霾在让中国人变傻,男人傻得更快
国内英语资讯:China, US agree to further enhance cooperation between militaries
国内英语资讯:China, CEEC pledge to deepen cooperation at local level
国内英语资讯:China Focus: China moves toward great modern socialist country
国内英语资讯:China donates 500 bags, stationery to Lebanons orphans
西班牙科学家3D打印“素食牛排” 卖相和味道一言难尽
反映现实生活的《中国式家长》受到玩家好评
国内英语资讯:Top political advisor underlines promotion of standard Chinese language
美国多个州出台政策,超过12岁就别在万圣节出去要糖果了
国内英语资讯:High-speed rail sees 880,000 passenger trips between mainland, Hong Kong in two weeks
你愿意当吸血鬼还是僵尸?牛津这道入学试题该怎么答?
国内英语资讯:Chinese vice premier meets senior Swedish banker
国内英语资讯:China, Vietnam eye closer industrial, trade cooperation
国内英语资讯:China never deliberately pursues trade surplus in goods: premier Li
英国任命首位防自杀事务大臣
爸爸讲起冷笑话来,比西伯利亚寒潮更腻害
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |