The Trump administration has agreed to relax its punishment of Chinese telecom company ZTE, Commerce Secretary Wilbur Ross said Thursday.
美国商务部长威尔伯·罗斯周四宣布,特朗普政府已经同意放宽对中国电信公司中兴通讯的处罚。
The company will pay a $1 billion fine and fund a new in-house compliance team staffed by U.S. experts, Ross told CNBC.
罗斯告诉CNBC(美国全国广播公司财经频道),该公司将支付10亿美元罚金并投资一个由美国专家组成的新的合规监管团队。
The move eases a seven-year ban on ZTE buying American parts, which Commerce levied in April.
这一举措缓和了四月商务部禁止中兴向美国购买零部件长达七年的禁令。
At the time, the Chinese government complained that the action could put the company, a major employer and star of the Chinese technology industry, out of business.
当时中国政府控诉道,此举可能会使这家公司,也就是中国技术产业的主要雇主和知名公司歇业破产。
“We are literally embedding a compliance department of our choosing into the company to monitor it going forward. They will pay for those people, but the people will report to the new chairman,” Ross said. “This is a pretty strict settlement.”
“我们实际上是将我们选择的监管部门嵌入到公司中来监控它的发展。他们会付钱给那些人,但是那些人会向新主席报告,”罗斯说。“这是一个非常严格的解决办法。”
The Commerce Department action came after President Trump tweeted last month that he planned to help ZTE because “too many jobs in China” would otherwise be lost.
商务部的这项举措是在特朗普总统上个月发推特之后,他说因为“在中国有太多的人失去了工作”,所以他打算帮助中兴通讯。
Reaction Thursday was no warmer.
周四反应并不热烈。
“China is eating our lunch, and this president is serving it up to them,” House Minority Leader Nancy Pelosi (D-Calif.) said Thursday.
“中国正在抢我们的饭碗,而且他们的主席也在给予支持,”众议院少数党领袖南希·佩洛西(加州民主党)周四说。
Under the 23-page definitive agreement announced by Ross, ZTE also is required to change its entire board of directors and executive team within 30 days.
根据罗斯公布的23页的最终协议,中兴通讯需要在30天内更换其董事会和管理层。
娱乐英语资讯:Bruce Willis and Ving Rhames to reteam in sci-fi thriller
娱乐英语资讯:Victorias Secret starts swimwear collection selling
娱乐英语资讯:Jury: Playboy model Nicoles son dies of drug overdose
娱乐英语资讯:Malawin court delays Madonna adoption case hearing
娱乐英语资讯:Oscars arrive in a relieved Hollywood
娱乐英语资讯:Jet Li, Siqin Gaowa crowned at HK Film Awards
娱乐英语资讯:Madonna link? Report says Rodriguez, wife split up
娱乐英语资讯:Sean Penn, Robin Wright withdraw divorce petition
娱乐英语资讯:Britney Spears TV wardrobe up for sale
娱乐英语资讯:Confused Russian supermodel takes own life
娱乐英语资讯:Hugh Grant lends support to cancer charity
娱乐英语资讯:Jackie Chan,Zhang Ziyi to sing for Olympic film
娱乐英语资讯:Sarkozys wife hailed as Frances Diana
娱乐英语资讯:Naomi Campbell gets bail after plane arrest
娱乐英语资讯:Beyonce, Jay-Z marriage become official
娱乐英语资讯:Paris Hilton happy to be role model for girls
娱乐英语资讯:Zhang Ziyi hosts in English for wildlife protection
娱乐英语资讯:Beyonce and Jay-Z file for a marriage license
娱乐英语资讯:Are the Beckhams headed back across the pond
娱乐英语资讯:Hollywood actors union, studios extend contract talks to avoid strike
娱乐英语资讯:Kid Rock pleads not guilty to battery charges
娱乐英语资讯:Madonna expected to be back in Malawi for adoption ruling
娱乐英语资讯:Sandra Bullock, husband unhurt in head-on crash
娱乐英语资讯:Hollywood film, TV actors unions part before contract talks
娱乐英语资讯:Rock and Roll Hall of Fame inducts Madonna,Cohen
娱乐英语资讯:Mariah Carey surpasses Elvis Presley in No. 1s
娱乐英语资讯:Maggie Q, Chow Yun-Fat vying for box office
娱乐英语资讯:Mischa Barton says no problem going nude
娱乐英语资讯:Lius Milk Tea Blues
娱乐英语资讯:Radcliffe receives death threat
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |