Disruption to the body clock increases the risk of mood disorders and depression, a large study has confirmed.
一项大型研究证实,对生物钟的干扰,会提高情绪障碍和抑郁症的风险。
Scientists at the University of Glasgow looked at the circadian rhythms -- which control functions including sleep patterns, body temperature, our immune systems and the release of hormones -- of more than 90,000 people to measure daily rest-activity rhythms, called relative amplitude.
格拉斯哥大学的科学家们对控制睡眠模式、体温、免疫系统和激素释放等功能的昼夜节律进行了观察,测量了超过90000人每日的休息活动节奏,这称之为相对振幅。

Individuals with lower relative amplitude were found to be at greater risk of several adverse mental health outcomes, even after adjusting for confounding factors, such as age, sex, lifestyle, education and previous childhood trauma.
即使在调整如年龄、性别、生活方式、教育程度和以前的儿童创伤等多项混杂因素之后,发现相对振幅较低的个体也面临更高的心理健康危害。
Using mobile phones late at night or waking in the early hours to make a cup of tea were among the bad habits that contribute to "poor sleep hygiene", Daniel Smith, senior author of the paper, told The Times.
该研究的资深作者丹尼尔·史密斯告诉《泰晤士报》,深夜使用手机或在清晨醒来喝杯茶是导致“睡眠不良”的坏习惯之一。
"But it's not just what you do at night, it's what you do during the day -- trying to be active during the day and inactive in darkness," he said.
他表示:“但这不仅仅和你晚上做的事情有关,和你白天做的事情也有关--所以应该尽量白天多些活跃,晚上少些活跃。”
"Especially in the winter, making sure you get out in the morning in the fresh air is just as important in getting a good night's sleep as not being on your mobile phone."
“特别是在冬季,确保你呼吸清晨的清新空气,晚上睡个好觉而不玩手机,这是一样重要的。”
Dr Laura Lyall, the study's lead author, said the team had found a "robust association" between disruption of circadian rhythms and mood disorders.
该研究的第一作者劳拉·莱尔博士称,研究小组发现昼夜节律紊乱和情绪障碍之间存在“强烈关联”。
"Previous studies have identified associations between disrupted circadian rhythms and poor mental health, but these were on relatively small samples."
“以前的研究已经确定了昼夜节律紊乱与心理健康不良之间的关系,但是这些研究是在相对较小的样本上。”
Circadian rhythms are variations in physiology and behaviour that recur every 24 hours, such as the sleep-wake cycle and daily patterns of hormone release.
昼夜节律是每24小时发生的生理和行为变化,比如睡眠-觉醒周期和激素释放的每日模式。
2015英语四级考试技巧:翻译篇
2015年四级考试:英语四级翻译训练(一)
2014年12月英语四级翻译试题及答案
四级英语考试翻译备考笔记(十)
英语四级考试长难句翻译练习(7)
四级英语考试翻译备考笔记(六)
徐星海:做选择填空,新四级选择高分攻略
英语四级考试翻译高分训练题(13)
四级英语四级考试翻译备考笔记(三)
2015英语四级翻译提高必备短语(5)
英语四级考试长难句翻译练习(6)
2014年12月英语四级翻译试题
2015四级汉译英解题方法举例分析(3)
2014年英语四级翻译答案
2015年四级考试:英语四级翻译训练(六)
英语四级考试长难句翻译练习(3)
汉译英分项指导工作 机会和运气
英语四级考试长难句翻译练习(12)
英语四级考试翻译高分训练题(14)
英语四级考试长难句翻译练习(18)
英语四级考试长难句翻译练习(9)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(9)
英语四级考试长难句翻译练习(13)
英语四级考试翻译高分训练题(11)
英语四级考试长难句翻译练习(8)
英语四级考试翻译精选练习(1)
英语四级考试翻译精选练习(19)
四级英语考试翻译备考笔记(八)
英语四级考试翻译高分训练题(7)
英语四级考试翻译精选练习(17)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |