Eight South Korean journalists are headed to North Korea after the reclusive regime gave a last-minute approval for the group to observe the dismantling of its nuclear test site.
The South Koreans were supposed to have joined a group of foreign journalists from the United States, Britain, China and Russia Tuesday on a flight from Beijing to the North Korean city of Wonsan Tuesday. But Seoul says the group did not make the flight after Pyongyang declined to accept them.
South Korea's Unification Ministry says the journalists were finally accepted by the North Wednesday through a message sent by a cross-border communication channel at the truce village of Panmunjon. The eight journalists are taking a special flight directly to Wonsan, and travel from there to the Punggye-ri test site in a remote mountainous region.
The Punggye-ri site, where North Korea has conducted all six of its nuclear tests, is scheduled to be dismantled between Wednesday and Friday, depending on weather conditions.
孤立于世的朝鲜政权在最后一刻批准8名韩国记者前来观察核试验设施的拆除。这些韩国记者已经启程前往朝鲜。
韩国记者原定于星期二与美国、英国、中国和俄罗斯的记者一道从北京乘飞机前往朝鲜的云山市。但是首尔说,这些韩国记者星期二没能上飞机,因为平壤拒绝让韩国记者前来。
韩国统一部说,韩国记者最后星期三获得了朝鲜的批准。朝鲜通过板门店停战村的跨边界联络渠道发来了批准的信息。这8名韩国记者乘坐直飞朝鲜云山的专机,然后从云山前往位于偏僻山区的丰溪里核试验场。
朝鲜在丰溪里进行了它所有的6次核试验。丰溪里核试验设施将根据天气情况,在星期三到星期五期间拆除。
日本执政党就解禁“集体自卫权”达成一致
中国银行否认为移民“洗钱”
“恶搞视频”舌尖泡面版你看过了吗?
韩国“济州岛”80%购房者为中国人
美葡战平 一起学学“平局”的英文说法
京东打“墙面广告”进军农村
从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
体坛英语资讯:Kenya ready for Indonesia Davis Cup tie
世界杯半决赛史上最大“比分失利”
“新能源汽车购置税”将免征
足球比赛中怎么来了个“帽子戏法”?
北京人“健康期望寿命”为58.17岁
体坛英语资讯:Gabon beat host Morocco 3-2 in soccer friendly
世界杯球星“太太团”
梅西助攻天使“绝杀”瑞士
俄罗斯门将“黄油手”送大礼
中韩货币将实现“直接交易”
国产埃博拉“检测试剂”获批文
教育部出台教师收受礼品礼金“六项禁令”
教育部新政收紧“高考加分”
北京将严控“天桥积水”
“中国戏曲”繁荣只是“昙花一现”
北京有望2017年通“七环”
新规定:公务出行不得购买“全价机票”
世界杯上的“反歧视日”
越南“冲撞”中方船只
梅西终于“进球”了
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
“预测模型”助百度成为世界杯预测帝
“背包游”改变国人海外消费
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |