China's long-standing policy of giving children discounts based on their height has once again triggered controversy, with many parents calling for an age-based approach.
近日,我国有关根据儿童身高进行优惠的长期政策再次引发争议,许多家长呼吁采取以年龄为标准的方法。
A recent study by China Youth Daily found that around 60% of 1,969 parents surveyed regarded the current approach of providing discounts based on height is unreasonable.
《中国青年报》近期进行的一项调查发现,在1969名受访家长中,约60%的人认为目前根据儿童身高予以优惠的做法不合理。
Nearly 70% were in favor of an age-based approach.
近70%的家长支持以年龄为标准的方法。

Although policies differ across regions, a National Development and Reform Commission document from 2017 stipulates that children less than six years of age or less than 1.2 meters tall don't need a ticket to enter certain public tourist spots, and children 6 to 18 years of age can enjoy half-price access.
尽管各地政策不尽相同,国家发改委2017年的一份文件规定,6岁以下或身高不足1米2的儿童进入特定公共旅游景点无需买票,6-18岁的人可享受半价。
Public transportation systems across China also apply height-based discounts for children.
全国公共交通系统也根据儿童身高进行优惠。
Some parents argue that because children in China are much taller than children in the past thanks to better nutrition, the old height standard is inappropriate.
部分家长提出,得益于更好的营养,我国儿童比过去高出很多,过去的身高标准并不合适。
Concerns have also been raised regarding the potential harm that could come from discriminating against children of the same age because of their different heights.
家长还担心同龄儿童会因身高不同遭受歧视,因此可能受到伤害。
体坛英语资讯:Chinese paddlers kick off Asiad campaign with three straight group victories
体坛英语资讯:Olympic champion Chen marches on, bitter-sweet day for Chinese womens shuttlers at Asian G
国内英语资讯:China, Pakistan agree to enhance exchanges between legislative organs
国际英语资讯:One in three Californians gets low-wage jobs: study
国际英语资讯:Number of British nationals becoming Irish citizens up sharply due to Brexit
国内英语资讯:China, Pakistan vow to boost CPEC construction, promote bilateral ties
体坛英语资讯:Asensio hopes for more first team action this season at Real Madrid
国际英语资讯:S. African ruling party refutes alleged plot to oust president
国内英语资讯:Spotlight: Ancient Silk Road revives in new exchanges, opportunities
国际英语资讯:Pakistans new president takes oath
英语阅读:如何利用早晨才不浪费时间
国内英语资讯:FOCAC set to boost China-Africa cooperation: S. African experts
国际英语资讯:Chinese state councilor meets Pakistan army chief on CPEC, regional issues
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian wins gold in mens 100m at Jakarta Asiad
最杰出的老师告诉你:鉴别良师的11条法则
提高女儿自信心的小方法
国内英语资讯:Beijing sees renewable energy growth
体坛英语资讯:Chinese womens basketball team sweep host Indonesia at Asiad, to meet Japan in semifinals
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu takes 3rd backstroke gold in Jakarta Asiad
国内英语资讯:Economic Watch: Without central SOEs, Tibets anti-poverty battle would be harder
一把火烧光库存?Burberry宣布:再也不烧了!
这些迹象表明你正在悄悄长胖
国际英语资讯:U.S. stocks post weekly loss amid tech sell-off, trade fears
Grow Up 成长
国际英语资讯:Mozambican civil society organizes music festival to promote voting for elections
体坛英语资讯:China twin sisters Jiang fight for third duet title in Asiad artistic swimming
体坛英语资讯:Chinese mens basketball team beat Kazakhstan 83-66, advancing to top 8 at Asiad
国内英语资讯:Chinas construction industry on rapid growth since 1978
娱乐英语资讯:Music concert to be held in Imperial Ancestral Temple
国内英语资讯:China Focus: Chinas self-developed heart stent wins worldwide recognition
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |