NASA announced this afternoon that it plans to launch a tiny, four-pound, autonomous helicopter along with its 2020 rover mission. And if you think this sounds relatively cool, well: you're right.
今天下午美国国家航空暨太空总署(NASA)拟送微型、约四磅(3.6斤)的无人直升机完成2020年的火星探测任务,如果你觉得听起来很酷,那就对了。
The experimental, softball-sized drone would be the first airborne vehicle to fly around within Mars's atmosphere other than the landers that have delivered other, ground-based rovers.
这架垒球大小的实验无人机,不同于之前送到火星地表上探测仪,它被直接送到火星的大气层。
In order to design a flying vehicle that would actually work on another planet, NASA scientists faced a number of chanllenges.
为了使这家飞行器真正能够在火星上运行,NASA的科学家面对了一系列的挑战。

For example: the Red Planet's particularly-weak atmosphere and the communication delay between ground control here on Earth and the rover.
比如,火星的大气层非常的薄,而且探测器和地球上的控制沟通会有所延时。
Traveling at the speed of light, it'll still take several minutes for any commands sent from Earth to reach the helicopter, so the flying rover will have to be at least partially autonomous as it provides scientists and other autonomous vehicles with the first long-term bird's-eye view of the planet.
尽管传递速度是光速,从地球上发射出的信号到达探测器的时候还是需要好几分钟,所以该探测器半自动化地向科学家和其他自动仪器长期提供火星鸟瞰图。
Also, the Martian atmosphere is practically non-existent. The air pressure at the planet's surface is lower than it is at a helicopter's maximum altitude when flying above Earth.
加之,火星的大气层几乎没有存在感,大气层的高度比探测机的垂直高度比在地球飞行时的最大值还要低。
In order to take off, the tiny flying robot needs to spin it's two blades ten times faster - 3,000 times per minute - than it would on Earth while carrying batteries and other hardware crafted to be as light as possible.
所以哪怕是飞行器装载最轻的电池和硬件设备起飞,两个螺旋桨的也要比地球起飞时转速快10倍,达到每分钟3000转。
When the rover arrives at Mars in February 2021, it'll perform scouting missions to look for ideal landing zones on the surface, as well as scan the planet for signs of life, hazards that might matter to the future astronauts who finally venture to Mars.
预计2020年2月到达火星,通过在火星上完美着陆来完成初步勘察工作,探查在火星上是否有生命存在迹象,以及未来宇航员登陆火星有什么危险因素等问题。
It'll also assist with the ongoing geology research currently underway by ground-based rovers.
它还会协助现有陆地探测器来完成地理研究。
体坛英语资讯:Ramos kicks off Madrid reign with easy win
体坛英语资讯:Troubled star back in the league
体坛英语资讯:Annika bids farewell with birdie
体坛英语资讯:Neymar can lead Brazil to World Cup glory, says Selecao great
国内英语资讯:Thailand willing to work with China to start railway project soon: Thai PM
体坛英语资讯:Vazquez new Argentine captain of Davis Cup
国内英语资讯:Iran, China vow to further enhance cooperation
体坛英语资讯:Chicago hopes to win $22.5 bln in 2016 Summer Games
体坛英语资讯:Schalke 04, Leverkusen rebound upward trend
体坛英语资讯:Four players leave Palmerias to play abroad
体坛英语资讯:Mijatovic: Real Madrids decision to replace Schuster is to halt slide
体坛英语资讯:Real Madrid in crisis before major game
体坛英语资讯:Kaka: Ronaldinho causing tactical quandary
体坛英语资讯:French Leveaux sets world record in 100m freestyle
体坛英语资讯:Allardyce named as Blackburn manager
国内英语资讯:China, Portugal pledge to upgrade economic cooperation
交通信号灯为何用红色、黄色和绿色?
体坛英语资讯:Gattuso: Becks cannot replace me
体坛英语资讯:Argentine Trobbiani named as new coach of Cobreloa
体坛英语资讯:Madrid magic as China gold rush continues
国际英语资讯:Trump needs to pivot to jobs, economy in debate amid scandal over lewd sexist remarks: Trump
体坛英语资讯:Juventus and Milan both win to share second place
国内英语资讯:Chinese official voices stronger links with Lithuania
国内英语资讯:Xi stresses Internet innovation, security
体坛英语资讯:Steelers, Panthers clinch divisions
体坛英语资讯:Capello: A fit Owen will be welcome back
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
体坛英语资讯:AC Milan faces Bremen in UEFA Cup
体坛英语资讯:Espanyol sacks coach Marquez
体坛英语资讯:Liverpool remain top after win, Chelsea set record
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |