Breaking up is never easy, as Abba sang, but the Ministry of Justice is so pleased with its online divorce pilot that it has launched the scheme nationwide this month.
如同Abba组合唱的歌一样:分手从来不容易。但是英国司法部很荣幸于本月在全国范围内推出了线上离婚试行项目。
The latest initiative in the department's £1bn modernisation programme enables couples splitting up across England and Wales to complete their applications on a website without going to court.
这项现代化工程耗费了司法部十亿英镑,英格兰和威尔士的夫妻现在不用去法院,在网站上就能提交申请了。
Language has been simplified for the digital form, allowing payments and evidence to be uploaded from home. More than 1,000 petitions were issued through the system during its test phase, with 91% of users, according to the MoJ, reporting that they were satisfied with the service. Sir James Munby, the judge in charge of the high court's family division, recently described online divorce as a “triumphant success” and “final proof positive that whatever people think, government can do IT [information technology]”.
线上程序十分简练,付款和证明在家就能下载。测试期间,系统收到了一千多份请愿,据司法部统计,91%的用户表示对系统满意。最高法院掌管相关事项的法官詹姆斯·蒙拜说线上系统取得了“巨大成功”,“最终证明不管民众想做什么,政府都能将之互联网化。”
A refined version of the scheme was rolled out across England and Wales at the beginning of May. The department says there has been a 95% drop in the number of applications being returned because of mistakes.
五月初,完善版登录英格兰和威尔士。司法部表示此前由于系统错误,申请数量下降了95%,如今系统完善后,申请量又回升了。
One woman responding to the MoJ survey said: “It was marvellous, pain-free and less stressful than the paper form which I tried several years ago but got fed up of it being rejected.”
一位女性参加司法部调查时说:“这系统太棒了。没有痛苦,比我几年前进行纸质申请压力小多了,而且以前我总是被拒,让我很苦恼。”
体坛英语资讯:Asensio hopes for more first team action this season at Real Madrid
国际英语资讯:Yemens govt delegation to withdraw from Geneva talks if Houthis remain absent
从70后到00后:大学生入学神器“三件套”的变迁
体坛英语资讯:Chinese mens basketball team beat Kazakhstan 83-66, advancing to top 8 at Asiad
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Japans Komeito Party delegation
英语阅读:英国人真的还喝下午茶吗?
国际英语资讯:Spotlight: Trumps top aides scramble to deny authorship of anonymous op-ed
国内英语资讯:China to upgrade mass entrepreneurship and innovation
国际英语资讯:Kremlin denies Russias involvement in ex-spys poisoning
双语阅读:I Have a Dream(一) 我有一个梦想(一)
Can Online Course Replace Traditional Course? 网络课程是否可替代传统课程?
国内英语资讯:China-Africa Private Sector Cooperation Summit held in Zhejiang
什么是真正的智慧
贸易战是否会给中国金融科技造成伤害
Are Overseas Returnees Superior to Us? 海归是否高人一等?
国际英语资讯:UN disarmament chief laments lack of accountability for chemical weapons use in Syria
怎么戒掉甜食?胖够了
体坛英语资讯:Chinese shuttlers fare through badminton first round at Asian Games
吃东西声音大令你抓狂?你可能患有恐音症
英语阅读:单身比情侣生活更贵?数据是震惊到我了
金融危机十年后 美国大学生专业选择有啥变化?
英语阅读:继苹果后,亚马逊成第二家市值突破万亿的公司
Is Modern Technology Creating a Single World Culture? 科技在创造单一文化世界吗?
报告显示 中国继续保持出境游消费世界第一
报告指出 中国每年70万人因酒丧命
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian wins gold in mens 100m at Jakarta Asiad
英语阅读:如何利用早晨才不浪费时间
娱乐英语资讯:Celebrated Chinese director Zhang Yimou makes triumphant return to Venice Film Festival
体坛英语资讯:Chinas shooter Wang Qian earns gold medal, breaks Asian Games record
娱乐英语资讯:Music concert to be held in Imperial Ancestral Temple
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |