Breaking up is never easy, as Abba sang, but the Ministry of Justice is so pleased with its online divorce pilot that it has launched the scheme nationwide this month.
如同Abba组合唱的歌一样:分手从来不容易。但是英国司法部很荣幸于本月在全国范围内推出了线上离婚试行项目。
The latest initiative in the department's £1bn modernisation programme enables couples splitting up across England and Wales to complete their applications on a website without going to court.
这项现代化工程耗费了司法部十亿英镑,英格兰和威尔士的夫妻现在不用去法院,在网站上就能提交申请了。
Language has been simplified for the digital form, allowing payments and evidence to be uploaded from home. More than 1,000 petitions were issued through the system during its test phase, with 91% of users, according to the MoJ, reporting that they were satisfied with the service. Sir James Munby, the judge in charge of the high court's family division, recently described online divorce as a “triumphant success” and “final proof positive that whatever people think, government can do IT [information technology]”.
线上程序十分简练,付款和证明在家就能下载。测试期间,系统收到了一千多份请愿,据司法部统计,91%的用户表示对系统满意。最高法院掌管相关事项的法官詹姆斯·蒙拜说线上系统取得了“巨大成功”,“最终证明不管民众想做什么,政府都能将之互联网化。”
A refined version of the scheme was rolled out across England and Wales at the beginning of May. The department says there has been a 95% drop in the number of applications being returned because of mistakes.
五月初,完善版登录英格兰和威尔士。司法部表示此前由于系统错误,申请数量下降了95%,如今系统完善后,申请量又回升了。
One woman responding to the MoJ survey said: “It was marvellous, pain-free and less stressful than the paper form which I tried several years ago but got fed up of it being rejected.”
一位女性参加司法部调查时说:“这系统太棒了。没有痛苦,比我几年前进行纸质申请压力小多了,而且以前我总是被拒,让我很苦恼。”
Beautiful Hometown 美丽的家乡
艺人自杀成风 韩国政府拟推预防措施
对“极限饮食”说“不”!
绝望主妇:对家务活说不!
英语国家哪个姓氏最常见?“史密斯”居首
国内英语资讯:Senior legislator stresses promoting Constitution spirit
网上过年成中国年轻人新时尚
国内英语资讯:Chinas service trade up 2.6 pct in first 10 months
新研究:吃味精对健康有害?建议你看看最新的科普
国内英语资讯:Sino-French liquor forum held in Paris
体坛英语资讯:Messi returns to Argentina squad after ban
国内英语资讯:China, South Korea agree to expand cooperation, promote trade
国内英语资讯:China urges U.S. to learn lessons from 9/11 attacks, stop double standards on anti-terrorism
My Promise 我的承诺
体坛英语资讯:Manchester City to visit Oxford for EFL quarterfinals
想要辞职的木匠
晒工资晒出不平衡 节后刮起“跳槽风”
英国首相布莱尔年少也“风流”
别让差员工坏了一锅汤
欧洲幽默感调查:英国人最幽默
体坛英语资讯:Leipzig crush Wolfsburg 6-1, Dortmund down Monchengladbach 2-1 in German Cup
花絮:阿汤哥爱女的奥斯卡初体验
体坛英语资讯:Real Madrid put five past Leganes as Athletic win and Valencia draw with Sevilla
全球首个男性避孕药或将推出
布什总统白宫接见热火队 当场秀球技
太阳能技术又有重大突破,能量高到能炼钢
爱喝葡萄酒的人饮食习惯最健康
体坛英语资讯:Zhang/Stosur power into doubles semis of WTA Finals Shenzhen
The Manner We Follow 我们遵守的礼仪
调查:全美无家可归者每晚达75万人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |