The world's rivers and fresh water systems are full of pollution from prescription and over-the-counter drugs and it is taking a toll on the environment and wildlife, experts say.
Scientists meeting Tuesday in Vienna say if no action is taken, the problem will increase by 65% by 2050.
The drugs include painkillers, hormones, anti-depressants and antihistamines.
Much of it ends up in the waters through human and animal waste because only small amounts are filtered out in treatment plants or absorbed into the ecosystem.
The drugs have caused sex charges in fish and amphibians and one type of anti-inflammatory drug has driven vultures in India close to extinction.
UN experts have also said medicines in the environment are helping create drug-resistant bacteria.
一些专家说,全世界河流和淡水系统受到处方药和非处方药的严重污染,影响到环境和野生动物。
星期二在维也纳开会的科学家们说,如果听之任之,这个问题的严重性到2050年将增长65%。
这些药物包括止痛药、激素、抗抑郁药和抗组胺药。
这些药物只有很少一部分在水处理过程中滤除或由生态系统吸收,大部分随人畜的排泄物进入水系统。
药物导致鱼和两栖动物的性别发生变化,有一种消炎药导致印度的一种秃鹫几乎灭绝。
联合国专家说,环境中的各种药物还导致抗药细菌的生成。
《夏洛特的网》第九章(下)
四级备考:24个四级必背听力难词
China's seriousness is our best hope
一周热词榜(11.19-25)[1]-25)
川普掷2500万美金和解官司 轻身入白宫
修缮白金汉宫将花费3.69亿英镑 民众请愿让王室自掏腰包
科学家:胖老爹更长寿、更有女人缘
李克强总理在第六届中国—中东欧国家经贸论坛上的主旨演讲
川普vs希姨 史上最尴尬感恩节
CBA联赛改革第一步:CBA公司成立
习近平悼念卡斯特罗唁电(双语)
暖心小说《小王子》第25章
健康:看懂服药说明需掌握的基本表达
科学家发现基因编辑“法宝”或可治愈多种绝症
大学英语六级的词汇及用法总结
中国“二十四节气”正式列入联合国非遗名录
北京金融街购物中心“黑天鹅”搬家
《神奇动物》里都有哪些神奇的动物?
忘掉自拍杆吧,可口可乐推出智能自拍瓶
南京高校图书馆设“冥想区”
雅思口语和写作的100个替换词
特朗普会见媒体高层:我恨你们 CNN所有人都是骗子
能给洗衣机下命令的智能联网衣服面世
国办印发“辅警”管理文件 受过刑罚人员不得担任辅警
习近平拉美之行热词回顾[1]
NASA重金征集'太空排泄'方案
All the cards?
2016年度十大资讯热词候选汇编
'Uncle Haipeng' shows capability of older workers
早餐吃冰淇淋让你变聪明?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |