A rare Chinese bronze vessel, Tiger Ying, believed to have been taken during the looting of Beijing's Old Summer Palace in 1860, has been discovered in Kent, southeast England.
我国稀有的青铜器“虎鎣”近日现身英国东南部的肯特郡,据信这件青铜器是1860年被从北京的圆明园掠走的。
The relic will go on sale at The Canterbury Auction Galleries on April 11 with an estimate of 120,000 pounds to 200,000 pounds.
4月11日,这件文物将在坎特伯雷拍卖廊被拍卖,估价为12-20万英镑。
According to The Canterbury Auction Galleries, only six similar archaic vessels, known as Ying, are said to exist, and five of them are in museums.
据英国坎特伯雷拍卖行透露,据说这种被称为鎣的同类古代器物,现存世的只有六件,其中五件收藏于博物馆中。

A thermoluminescence test determined the bronze relic dates back to between 2,200 and 3,500 years ago, to the Western Zhou dynasty.
经热释光测验,推断该青铜文物的年代可追溯到2200-3500年前的西周时期。
During the Second Opium War numerous treasures in the Summer Palace were looted by British and French troops.
第二次鸦片战争时期,英法联军洗劫了圆明园不计其数的珍宝。
The auction of Tiger Ying is drawing wide public attention to overseas Chinese relics.
此次“虎鎣”的拍卖引起公众对流散海外的中国文物的广泛关注。
The good of gardening 园艺疗法益心养神
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
Going forward 从今往后
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
Online Shopping 网上购物-英语点津
Off the hook 脱身
Bust a gut 拼了命地工作
The daily commute 每天上下班
White / blue-collar worker 白领,蓝领
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Are you a team player? 你是一名具有团队精神的人吗?
How to become a billionaire 如何成为亿万富翁
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
Barefaced 厚颜无耻的
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
Brain training 如何训练大脑?
The university of life 生活经历
A cashless society 无现金社会
Mobiles at the movies 在电影院里玩手机
How to live longer 怎么才能长寿
Get someone's goat 火冒三丈
In the blink of an eye 一眨眼之间
The future of English 未来的英语语言变化
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |