In the movie Alien, one of the hottest blockbuster movies in 2017, the characters can preserve their bodies in cryogenic capsules, a technology that has now been adopted by Chinese scientists to preserve corpses for future resurrection.
在2017年最火大片之一的《外星人》中,人物可以将他们的身体保存在冷冻箱内。现在,中国的科学家们已经采用这种技术保存尸体用作日后复活。
Zhan Wenlian, a 49-year-old female who died from lung cancer on May 8, donated her body for China’s first scientific cryogenic project. The project, which was initiated by the Yifeng Academy of Life Science, a medical company in Jinan, Shandong province, aims to bring the dead back to life after preserving their corpses, “waking” them up when medical technologies are fully developed, according to Chengdu Economic Daily.
49岁的女子展文莲于5月8日死于肺癌,她将自己的身体捐给了中国首个科学冷冻工程。据《成都商报》报道,该工程由山东省济南市医药公司银丰研究院发起,其目标是在保存死者尸体后将其复活,在医疗技术成熟时将他们“唤醒”。
A special anti-freezing solution was injected into Zhan’s corpse, while special medical equipment such as respirators is being used to ensure the physiological functions of the body. The corpse itself rests on the world’s only cryogenic bed, which cools the body’s temperature to -190 degrees Celsius. Scientists from both China and U.S. have taken part in the project, collecting data and information for future research.
展文莲的尸体被注射了一种特殊的防冻剂,与此同时,像呼吸机这样的特殊医疗设备也正被用来确保尸体的生理功能。尸体本身躺在世界上唯一的冷冻床上,该床将其温度冷却至零下190摄氏度。来自中国和美国的科学家们参与了此次工程,为未来研究收集数据和信息。
Gui Junmin, Zhan’s husband, told Science and Technology Daily that he has faith in cryogenic preservation technologies, adding that he hopes to donate his body for the same project in the future.
展文莲的丈夫桂军民向《科技日报》说道,他相信冷冻保存技术,并补充道,他希望未来将自己的身体用作同一工程。
According to media reports, the company is covering most of the expenses. Right now, the cost of preparation and preservation exceeds 1 million yuan ($150 thousand).
据媒体报道,这家公司付清了大部分开支。现在,准备和保存费用超过了100万元(15万美元)。
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京奥运村迎来首批“村民”
做好奥运东道主——怎么招待外国人
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
台湾学生数学成绩全球排名第一
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:未来“台湾塔”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
北京奥运 贵宾云集
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |