A student from Aberdeen has done Tracey Emin and the like no favours by leaving a pineapple at an art exhibition as a prank before later discovering it had been mistaken for art.
阿伯丁市(位于苏格兰)的一名学生在一个艺术展上留下了一只菠萝,后来发现这只菠萝竟被人当成了艺术品。
Ruairi Gray, 22, had bought the pineapple as a ‘joke’ but discovered later that it had been put on show in a glass display case in the centre of the exhibition at Robert Gordon University.
瑞雷·格雷今年22岁,他买那只菠萝纯属“开玩笑”,不过后来发现这只菠萝被放在罗伯特戈登大学展览中心的玻璃展示柜上展出。
The prank worked so flawlessly that the piece of fruit was apparently on display for six days before it was taken down with the rest of the exhibition.
这场恶作剧简直天衣无缝,菠萝整整展出了六天,才和其它展品一道撤下来。

‘We were stuck with this pineapple, we didn’t know what to do with it, until we saw this empty art display. Our goal was to see how long it would remain there before being removed,’ he said.
“那会儿我们正不知道怎么处置这只菠萝,突然就看到了这个空白艺术的展览。”他说,“我们想看看菠萝可以放在那里多久。”
After placing the pineapple on the empty display stand on a Thursday, the fourth year business and information technology student returned four days later to find it had been put in a glass display box.
周四,这名商务与信息技术专业的大四学生把菠萝放在了空的展台上,四天后回去再看,发现菠萝已经被放到了玻璃展柜中。
‘We were shocked and in disbelief. We didn’t stop laughing for about 10 minutes,’ he continued.
“我们很惊讶,简直不敢相信,我们估计笑了十分钟。”他继续说道。
‘It lasted there until Wednesday evening, until the rest of the display was taken away and it was the last thing left.’
“菠萝一直展示到这个周三晚上,其余展品都撤走了,只剩这只菠萝。”
He explained his tutor had been at the exhibition and asked an art lecturer whether the piece was real.
他说他的导师也去看了展览,还问一位艺术系讲师这件作品到底是真是假。
Ruairi said the lecturer replied: ‘Of course it’s real, you can see what they were trying to do with the top of the pineapple and the glass.’
那位讲师回答:“当然是真的,你可以看到菠萝的顶部经过特殊处理,还有外面的这层玻璃也是。”
The art exhibition called Look Again challenged visitors to ‘look at the places and spaces around us through fresh eyes’.
这个艺术展名为“再看一眼”,目的是让参观者通过新奇的眼光来看待我们周围的地方和空间。
Sally Reaper, Look Again Festival Director said: ‘It’s a bit of a mystery – we really have got no idea who did it. It was very clear to us it was a prank but we have decided to leave it there because it’s in keeping with the playful spirit of our festival.
“再看一眼”艺术节总监萨莉·理佩表示:“这事儿有点神秘。我们确实不知道是谁把菠萝放在那里的。尽管我们知道这是一个恶作剧,但是为了体现艺术节的俏皮精神,我们最终决定就让它留在那里。”
‘The 2017 festival has been really successful – we had more than 30,000 attendees and we’re already looking forward to next year.’
“今年艺术节非常成功,已经接待了3万多名参观者,我们已经开始期待明年的艺术节了。”
2019年旅游竞争力报告出炉 西班牙全球第一
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
你知道女性心中最浪漫的十件事是什么吗
4岁萝莉和妈妈一起做纸裙惊艳网友
中国千年木乃伊与世界最古老奶酪
太有才:外国网友一句话总结各国历史
小时候不爱吃,现在爱得深刻的食物,是不是有这几样……
流浪汉买彩票中1720万大奖 暴富后救助他人
国内英语资讯:Developing products, systems in China for China and world: IFA exhibitor
为啥妈妈老嫌爸爸家务干得少
微信控必读 朋友圈惹人厌的行为大曝光
纸上智慧真的离中国人越来越远了?
体坛英语资讯:Kenya allocates large budget for African Games team
暖心视频:新生儿抓住妈妈不肯放手
《哈利波特》之母JK罗琳的11堂人生课
爱在雾霾天:北京情侣戴防毒面具拍婚纱照
出汗和心跳加快有助于谈判
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
纸上的智慧--为什么中国人不阅读
最好工作:英公司招浴缸试用员 年薪6000英镑
五条简单的网络安全贴士助你无忧上网
25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?
复习考试拿高分的五个秘诀
国内英语资讯:400 photos, short videos on display to mark 70th anniversary of PRC founding
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
在英国可以在美国不行的事
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量
16种方法教你快速掌握新技能 get了吗?
第86届奥斯卡金像奖完整获奖名单
恐怖袭击逃生指南:RUN! HIDE! FIGHT!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |