本周三下午,深圳市交警局针对“5·26滨海大道交通事故”案件第三次召开资讯发布会。会上交警回应了网上关于自首者侯某是“顶包者”的质疑,公布了关键证据:肇事车辆上的血液检验结果与侯某的一致。
Shenzhen police showed videos and pictures on Tuesday in an attempt to convince a cynical public and victims' families that the person who turned himself in hours after a deadly accident was not a fall guy willing to take the blame.
为了应对公众及受害者家属的质疑,深圳警方周二公开了相关的监控视频和照片,以证明在车祸后几小时来自首的侯某不是替人承担过错的“顶包者”。
上面报道中的fall guy就是“顶包者、替罪羊”,即代人承担过错的人,英文中也可以用scapegoat和whipping boy来表达,其中scapegoat也可以做动词,表示“代罪、使成为……的替罪羊”。报道中的turn oneself in是指“自首”。
在5.26交通事故中,一辆日产品牌GTR 事故的肇事逃逸司机 Drunk driving 相关阅读
酒驾 & 醉驾
替罪羊政策 scapegoating practices
肇事逃逸 hit-and-run
酒精呼气测试 breath alcohol test
资讯热词
海外文化:星期五和13
“分手”博物馆亮相新加坡
海外文化:感恩节的故事
法国品牌
海外文化:英美民俗-有关婚礼的迷信
美国政府
时事资讯:你是个迷信的人吗?
海外文化:『欧美文化』看美片必备英语常识
海外文化:英美民俗-占星术
美式爱情
海外文化:在国外旅行中要支付的小费
海外文化:在美国如何教移民的孩子们学英语
海外文化:西方结婚庆典新娘戴面纱的原因
七嘴八舌话说万圣
美国家庭
英式英文与美式英文的差异
海外文化:中西方请客大PK
西方国家送礼习俗面面观
谈万圣节起源和历史传说
海外文化:学点西方谚语,了解西方文化
海外文化:关于圣诞老人的神秘传说
海外文化:英语中有趣的双关语
海外文化:英美民俗-有关月亮的迷信
美国晚间脱口秀笑话精选
海外文化:美国人最喜欢喝的几种饮料
海外文化:英汉文化的十大常见差异
让人捧腹的15个英语文化陷阱(一)
美式运动
海外文化:英国的酒吧文化
海外文化:西方人说“奋斗”实际上就是挣扎
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |