5月15日起,北京市将集中开展清理“三非”外国人的百日专项行动。警方称,北京每日有外国人近20万人,一些外籍不法人员也借机混杂其间,伺机从事违法犯罪活动。
Foreigners face visa scrutiny - Popular Beijing spots for foreigners, such as Sanlitun and university areas, will be targeted by police in a fresh drive against visitors who commit crimes, outstay their visas or gain illegal employment, authorities said on Monday.
在京外国人面临签证审查——北京警方周一宣称,警方将开展一项新行动,治理违法犯罪、非法居留、非法工作的在京外国人,本次行动重点清查外国人比较集中的区域,比如三里屯和大学周边。
上面报道中的visa scrutiny就是签证审查,scrutiny是“详细审查”的意思,“受审查”可以说under scrutiny。签证审查的目的是为了清理visitors who outstay their visas 此次100-day campaign 市出入境管理总队提醒在京外国人,应随身携带护照,平时注意在华居留期限,及时办理签证或居留许可 相关阅读
揭发、举报 tip-off
落地签证 visa upon arrival
欧盟与美国商量“免签证计划”
热词
Job lock?
什么是“幸运小姐”(Lady Luck)?
别误会这些英文(六)
手机“低头族”
救救我的拖延症
Won’t break the bank?
如何精确地笑
A low-key affair?
Snob appeal?
Through the revolving door?
Don’t buy in to everything you read
“充值卡”英文怎么说
一杯咖啡,一缕阳光
A case of arrested development
Nothing short of Solomonic?
Fits and starts
Angel investing?
Smoking gun evidence?
别误会这些英文(三)
Vicious cycle
Crash diet?
Group think
说说“自拍狂”
Alcohol tax hike cuts two ways
再见MoNo!
Let nature take its course
Penny wise, pound foolish?
Having a ball?
Thick and thin?
Keep his counsel?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |