近日,中国经营报在其新浪官方微博发布:“星巴克叫停昆虫着色剂,红莓小甜点、草莓星冰乐是很多人喜欢的星巴克食品,但其玫红的外观却来自一种昆虫‘胭脂虫’”。
请看相关报道:
Starbucks has declared that it will no longer use cochineal extract, an insect-derived red coloring, in its wares.
星巴克宣布将停止在其食品中使用胭脂虫红,一种从昆虫体内提取的红色染料。
上面报道中的cochineal就是“胭脂虫”,学名叫Dactylopius coccus,寄生在多刺的pear cactus 星巴克使用bug dye 相关阅读
“染色馒头”英文怎么说
零度可乐添加“防腐剂”
Toxic capsule 问题胶囊
一对冲基金押注希腊债券获益5亿美元
世界各地喜迎新年
日本将挑起“全球货币战争”?
2013:全球冲突依旧
全球股市接近17个月高位
缅甸是金矿还是陷阱?
朝鲜发射远程火箭,声称卫星进入轨道
透过科幻片看未来经济
艺术家也要修炼MBA
梦想 你心中永远的激情
苹果的优势在于软件
财政悬崖逼近之际,奥巴马将返回华盛顿
微尘&栋梁
喜欢你是静静的
韩国:朝鲜或准备发射卫星
谷歌地图重登苹果应用商店
摩苏女人的大智慧
爱如鲜花盛开
IMF放弃反对资本管制立场
职业性格测试 你了解几分?
Love, love me do
海外现金难解美企国内之渴
Stop Wasting Time Being a Perfectionist
教育代金券可行么?
Why Love
2012年英国大公司高管基薪仅涨3%
美国枪支管制的最大障碍是选民
“最性感者生存”能解释文明吗?
Kiss in a Box
玫瑰花语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |