“皮肤白皙”给“雀斑”让步
有这样一句话“Emily has fair skin and is given to blush and freckles.”,如果照字面意思来首先关于“脸红”。英语中有好几个词表示“脸红”:因激动而脸红是“flush”,“turn red”是因为生气而脸红脖子粗;“blush”则指因为难为情或羞愧而脸红。
再来看“is given to”。严格说它不是一个习语或成语,按字面意思理解是“被献给了~~~”“为~~~让步”的意思。也就是说我们可以理解为“fair skin”给“blush and freckles”“让了路”。可是这是什么意思呢?
“fair”有美好的意思,但“fair skin”却是指“皮肤白皙”,不是一般意义的“皮肤好”。那么“皮肤白皙”怎么给“blush and freckles”“让了路”呢?我们都知道脸红是面部皮肤颜色的变化,如果一个人肤色较深,脸略微红是不易看出来的。可是肤色较白的人,脸只要有一点红,就很容易看出来,这就是“皮肤白皙”对“脸红”的“让步”;其次,很少听说黑人长雀斑,一般只有白种人和黄种人才长雀斑。肤色越白的人,长雀斑就越容易看出来。所以我们可以这样顺便提一句,西方人并不认为长雀斑不好看,少年时期有点雀斑是天真可爱的象征,到了青年时期一般会消退。
新概念英语第三册63-04
新概念英语第三册58-02
新概念英语第三册61-02
新概念英语第三册60-01
新概念英语第三册58-04
新概念英语3最高串讲Lesson11
新概念英语第三册62-02
新概念英语第三册62-01
新概念英语第三册60-04
新概念英语第三册60-03
新概念英语第三册61-03
新概念英语3最高串讲Lesson27
新概念英语第三册58-03
新概念英语3最高串讲Lesson08
新概念英语3最高串讲Lesson25
新概念英语3最高串讲Lesson19
新概念英语3最高串讲Lesson05
新概念英语3最高串讲Lesson21
新概念英语第三册63-01
新概念英语3最高串讲Lesson02
新概念英语第三册60-02
新概念英语3最高串讲Lesson12
新概念英语3最高串讲Lesson22
新概念英语第三册59-03
新概念英语3最高串讲Lesson14
新概念英语第三册61-04
新概念英语3最高串讲Lesson26
新概念英语第三册59-01
新概念英语3最高串讲Lesson13
新概念英语3最高串讲Lesson06
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |