“皮肤白皙”给“雀斑”让步
有这样一句话“Emily has fair skin and is given to blush and freckles.”,如果照字面意思来首先关于“脸红”。英语中有好几个词表示“脸红”:因激动而脸红是“flush”,“turn red”是因为生气而脸红脖子粗;“blush”则指因为难为情或羞愧而脸红。
再来看“is given to”。严格说它不是一个习语或成语,按字面意思理解是“被献给了~~~”“为~~~让步”的意思。也就是说我们可以理解为“fair skin”给“blush and freckles”“让了路”。可是这是什么意思呢?
“fair”有美好的意思,但“fair skin”却是指“皮肤白皙”,不是一般意义的“皮肤好”。那么“皮肤白皙”怎么给“blush and freckles”“让了路”呢?我们都知道脸红是面部皮肤颜色的变化,如果一个人肤色较深,脸略微红是不易看出来的。可是肤色较白的人,脸只要有一点红,就很容易看出来,这就是“皮肤白皙”对“脸红”的“让步”;其次,很少听说黑人长雀斑,一般只有白种人和黄种人才长雀斑。肤色越白的人,长雀斑就越容易看出来。所以我们可以这样顺便提一句,西方人并不认为长雀斑不好看,少年时期有点雀斑是天真可爱的象征,到了青年时期一般会消退。
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷1之六
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷2之四
高中英语语法-高二定语从句专练之五
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之五
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷 2之六
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷 2之五
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之二
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷1之二
高中英语语法-高二定语从句专练之三
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之一
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷 2之二
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之七
高中英语语法-高二定语从句专练之一
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试之五
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试之一
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷2之七
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之九
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试之六
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷1之四
高中英语语法-高二定语从句专练之六
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷2之八
高中英语语法-高一英语定语从句练习1之一
高中英语语法-高二定语从句专练之二
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷2之三
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之三
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之六
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试北京卷1之一
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试之二
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷2之五
高中英语语法-普通高等学校招生全国统一考试广东卷1之八
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |