革命化 revolutionize
社会化 socialize
系统化 systemize
本土化 localize
……
不过,我发现汉语中以“化”结尾的词比英语多,那是因为汉语的构词灵活,几乎任何一个词都可以加上一个“化”而构成这类词语。比如:
信息化
多媒体化
科学化
西洋化
中国化
东方化
……
这时,在比如,“信息化”这个新词对于我们中国人来说一点也不陌生,谁都知道,谁都使用。可是,我翻遍了英语辞典,都没有找到一个对应的英语词!按理说,“信息”是 information, 那么,信息化就该是 informationize, 而其名词形式就可以是informationization。可是,人家根本就没有这样说、或许根本就没有这个概念啊!我们能给随便创造吗?
有时,我就大胆地使用了这个自己生造的英语词。当然,老外会理解的。不过,总觉得心里不踏实。在使用电脑校对文稿的时候,这个informationize 或informationization 总是被划上红线那么,“多媒体化”呢?也许可以
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:未来“台湾塔”
纳达尔进入奥运状态
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
做好奥运东道主——怎么招待外国人
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
北京奥运村迎来首批“村民”
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
美国人视角:享受奥运,向中国学习
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
奥运选手“备战”污染
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |