上世纪毛泽东同志在和美国记者埃德加·斯诺的一次谈话中说“我是和尚打伞,无法无天。”据在场同事回来说译文很长,双方似乎都不满意。“和尚打伞”是歇后语,此句重点在“无法无天”,译法很多,如”I’m above the law./The law doesn’t apply to me./I am law-defying./I take the law into my own hands.”我认为“I take the law into my own hands.”更贴近原文。
几年前布什总统访问清华大学,江泽民主席在介绍词中说“一锹挖不出一口井。”我记得当时的译文是“You cannot dig a well with one spade.”此译文做口译还过得去,但载入书面文字则不大妥当。首先英文中并无“dig a well”这一说法,正确的应是“sink a well”;“ 一锹挖不出”,那么“How many more spades do you need?”。正确的书面译文应是“You cannot sink a well at one digging.”即“一锹挖下去出不来一口井”。
毛泽东在《为女民兵提照》中有一句“不爱红装爱武装”,若直译则必然是形义全失,因此必须找到汉英在表达同一事物是的共同切入点。比如powder可当作“火药,炸药”讲,也可当作“往…上搽粉”讲。Face用做动词是“面对,正视”。因此上句可文件中常有“从温饱到小康”,“温饱”只有两个音节,但英译却有十几个音节“providing enough food and clothes for the people”这是paraphrasing 而不是鲁迅名诗“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”的英译真可称得上Fierce-browsed, I defy the ten
Thousand pointing fingers;
Head bowed, I serve the children
美民权组织针对美国航空公司发布旅行警告
体坛英语资讯:Indonesian U-23 to play Syria, Jordan in soccer friendlies
川普政府恢复接纳难民但是审查更严格
国际英语资讯:Spotlight: British lawmakers say yes to Dec. 12 general election
张培基英译散文赏析之《书房》
麦当劳中国更名“金拱门” 炸出一堆段子手
英国女王出门还带现金?原因你绝对想不到!
肯尼亚2017年总统大选重新投票
可乐和红酒比,卡路里哪个更高?
湖南省衡阳县一中2018届高三第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:Preview: Mueller injury causing new trouble for Bayern coach Heynckes
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
The Right Way to Charge Smartphone 手机充电的正确方法
国际英语资讯:Spotlight: President Trump fires back at Senates GOP critics amid fueled feud
iPhone X产能减半!原因竟然是生产难度大?
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
国内英语资讯:China to broaden, deepen pragmatic cooperation with Philippines
国际英语资讯:Putin, Steinmeier agree to improve Russian-German ties
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
国际英语资讯:Egypt, Germany agree on joint efforts to solve Libyan crisis
蒂勒森星期三访问印度
国际英语资讯:UN chief urges support for Central African Republics peacebuilding, recovery
Dig up the hatchet?
国际英语资讯:U.S. secretary of state meets with Indian PM on bilateral ties
骑三轮环游世界的中国爷爷去世,只为宣传奥运!
How the Environment is Destroyed 环境是如何被破坏的
国内英语资讯:China, Cuba sign agreements to expand economic, trade ties
国际英语资讯:DPRK to release South Korean fishing boat captured for illegal fishing
张培基英译散文赏析之《多一只碟子》
The Value of Exams 考试的价值
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |