上世纪毛泽东同志在和美国记者埃德加·斯诺的一次谈话中说“我是和尚打伞,无法无天。”据在场同事回来说译文很长,双方似乎都不满意。“和尚打伞”是歇后语,此句重点在“无法无天”,译法很多,如”I’m above the law./The law doesn’t apply to me./I am law-defying./I take the law into my own hands.”我认为“I take the law into my own hands.”更贴近原文。
几年前布什总统访问清华大学,江泽民主席在介绍词中说“一锹挖不出一口井。”我记得当时的译文是“You cannot dig a well with one spade.”此译文做口译还过得去,但载入书面文字则不大妥当。首先英文中并无“dig a well”这一说法,正确的应是“sink a well”;“ 一锹挖不出”,那么“How many more spades do you need?”。正确的书面译文应是“You cannot sink a well at one digging.”即“一锹挖下去出不来一口井”。
毛泽东在《为女民兵提照》中有一句“不爱红装爱武装”,若直译则必然是形义全失,因此必须找到汉英在表达同一事物是的共同切入点。比如powder可当作“火药,炸药”讲,也可当作“往…上搽粉”讲。Face用做动词是“面对,正视”。因此上句可文件中常有“从温饱到小康”,“温饱”只有两个音节,但英译却有十几个音节“providing enough food and clothes for the people”这是paraphrasing 而不是鲁迅名诗“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”的英译真可称得上Fierce-browsed, I defy the ten
Thousand pointing fingers;
Head bowed, I serve the children
Retailers Gear Up for Shopping Season
国内英语资讯:Non-Communist parties briefed on CPC decisions
Electronics Make Driving Easier
国内英语资讯:Xis core status is consensus of CPC: official
Robot for Treasure Hunt
国际英语资讯:Nigerian state declares red alert on bird flu
助人为乐吗?不,研究表明:助人为“累”
中印关系大发展 龙象共舞大跨越
为什么我无法长时间学习?
Bike Navigation May Become Safer
体坛英语资讯:Hat-trick for Ronaldo as Real Madrid beat Alaves
Russia Sanctions Turkey as Syria Coalition Efforts Fizzle
杭州包子美国开分店 20元一个在哈佛卖疯了!
Paris Attacks Raise Questions About US Security
Adobe Houses A Defining Face of New Mexico
国际英语资讯:UN chief slams deadly attack on Syrian school
More Steps Toward 'Smart Everything'
国内英语资讯:CPC key documents stress strict Party governance
Paris Attacks Reminder of Threat of Returning Jihadis
Whisky Byproducts, the Next Car Fuel?
Europe Needs to Do More for Refugees
US shoppers flock to stores searching for bargains
国内英语资讯:Commentary: CPCs strict Party governance resolve bolsters public confidence
Tourists Support for Paris After Attacks
国际英语资讯:EU-Canada summit to take place Sunday: Tusk
'Green' Way to Charge Phones
Future smart devices will extend our senses
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea agree to boost trade cooperation
英语四级作文范文:毕业计划
Activists to Save Syria's Cultural History
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |