口译:少说还是多说? [ 2007-08-03 14:46 ] 春节的一天,我和爱人一早带孩子去厂甸庙会逛了逛。进去之后,发现人很多,行走速度很慢。在我们身后,有一男一女两个大学生,陪着一个外国朋友(估计是他们的外教),一边走,一边 第一个缺点是“该简单时不简单”。比如男同学在给外国朋友介绍糖葫芦时,说This is Tanghulu(这是糖葫芦),然后低声问女同学,山楂怎样说?糖是用sugar还是用candy?等等。我估计男同学是想说:糖葫芦就是把山楂的核挖出来,洗干净,用细竹棍串起来,最后浇上糖。可是这样复杂的意思,男同学自己表达不了,只好与女同学商量。其实对于这种情况,外国朋友已经看见了糖葫芦,知道它是一种食品,因此男同学只要告诉外国朋友这是Tanghulu就可以啦,没有必要详细介绍它的制作材料与制作方法。上面这句话,如果让我 This is Tanghulu, a traditional hibernal appetizer in northern China.(这是糖葫芦,中国北方的传统冬季开胃食品。)
第二个缺点是“该详细时不详细”。比如男同学在给外国朋友介绍关羽的画像时,说He is General Guanyu.(他是关羽将军),然后就不再往下说了。关羽这位英雄,我们中国人当然都知道,但外国人并不一定都知道,如果像男同学这样简单 He is General Guanyu, a character of Chinese classical novel "Three Kingdoms", and the avatar of loyalty.(他是关羽将军,中国古典小说《三国》中的一个人物,是忠诚的象征。)
所以我的结论就是:在口译过程中,我们应当根据具体情况,该少说的时候就少说,以免给自己找麻烦,该多说的时候就多说,以免让外国朋友感到困惑。
GRE真题考试阅读部分关键句21-30英文原句
GRE阅读备考要学会取舍和做标记
新GRE逻辑阅读10套:第十套
GRE真题考试阅读部分关键句121-130译文
GRE真题考试阅读部分关键句171-180英文原句
新GRE逻辑阅读 每日一练39
GRE真题考试阅读部分关键句181-190英文原句
三招教你提高GRE阅读速度
GRE阅读题型分析:逻辑题
GRE真题考试阅读部分关键句41-50英文原句
GRE真题考试阅读部分关键句71-80译文
GRE真题考试阅读部分关键句131-140英文原句
GRE真题考试阅读部分关键句161-170译文
新GRE阅读特性(一):题材选择的特性
新GRE逻辑阅读 每日一练42
GRE真题考试阅读部分关键句31-40英文原句
新GRE逻辑阅读 每日一练41
GRE真题考试阅读部分关键句181-190译文
新GRE阅读备考
GRE真题考试阅读部分关键句151-160译文
新GRE逻辑阅读 每日一练44
GRE真题考试阅读部分关键句121-130英文原句
新GRE逻辑阅读10套:第六套
新GRE逻辑阅读10套:第八套
GRE真题考试阅读部分关键句151-160英文原句
GRE真题考试阅读部分关键句71-80英文原句
GRE真题考试阅读部分关键句131-140译文
GRE真题考试阅读部分关键句41-50译文
新GRE逻辑阅读10套:第七套
GRE真题考试阅读部分关键句111-120译文
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |