译题一:Recent research suggests people actually can take charge of their own happiness and boost it through certain practices. "The billion-dollar question is, is it possible to become happier?" said psychologist Sonja Lyubomirsky of the University of California, Riverside. "Despite the finding that happiness is partially genetically determined, and despite the finding that life situations have a smaller influence on our happiness than we think they do, we argue that still a large portion of happiness is in our power to change."
从网友对这段话的 译题二:Wal-Mart Stores is taking another swing at the online movie business with the acquisition of Vudu. The retail giant announced the deal on Monday following widespread speculation that an acquisition would be coming soon. Financial terms were not disclosed.Vudu executive vice president Edward Lichty said Vudu "will give Wal-Mart a powerful new vehicle to offer customers the content they want in a way that expands the frontier of quality, value and convenience."
这段话第一句中的take a swing at 意为to strike or attempt to strike with the fist,笔者建议将此句话翻成中文后顺序稍作调整,避免整句话头重脚轻,因此可处理为“沃尔玛日前宣布收购电影下载网站Vudu,此举为其进军在线电影市场后所出的又一记重拳”,第二句话网友的 译题三: American Shaun White was in a league of his own defending his Olympic snowboarding halfpipe title on Wednesday, drawing gasps of astonishment with a gravity-defying new trick when he knew he had gold in the bag. White, roared on by an ecstatic crowd hailing him as 'Shauntastic', had already recorded the highest score of the final on his first run, as he soared several storeys above the halfpipe and launched a sequence of high-flying twisting flip moves.
要翻好这段话,首先别被原文中一堆貌似陌生的词语吓倒,比如in a league of his own, gravity-defying, snowboarding halfpipe title以及甚至造出来的Shauntastic这样的词。很多人觉得体育类文章的阅读和 点击进入译点通
作者简介:蔡姗姗,中国日报网编辑,负责英语点津的双语资讯等栏目。
研究显示:男性沉迷手机将面临不育风险
日本发明体温镜 照镜子就知是否发烧
世界最长寿猫咪网络爆红:相当人类121岁
小行星撞地球或使人类变成"吸血鬼"
智能手机有名无实 功能仅10%被用
巴黎迪斯尼乐园成少年扒手天堂
世界之旅:Honolulu, Hawaii, 
探索发现:科学家发现奇特系外"钻石"行星群
科学证明锻炼能助你远离抑郁
世界之旅:central park, new
迷路不是人类的专利 蜜蜂也会迷路
火车站收集人体热量为办公楼供暖
让你对生活满怀感激的十张临终照
[科技前沿]气候问题上,气候专家究竟扮演怎样的角色?
研究发现:隔着玻璃晒太阳 变老7年没问题
研究发现:懒惰症可用“基因药”治疗
世界之旅:Yellowstone National&n
想住白金汉宫? 每人每晚一万英镑!
科学家揭秘:为何新年决心难坚持
二十年长发织成一件背心
"特朗普发型"走俏喵宠界
科技前沿:微软呕心打造Win 7避免重蹈Vista覆辙
研究发现:狗有"听声音辨大小"特异功能
研究发现:地球再变暖或使蜥蜴进化成恐龙
科学家确认:手机辐射可诱发癌症
胆小者勿入! 盘点十大让人惊悚的有关幽灵的照片
日本机器人司仪主持婚礼(图)
科技前沿:Droid:iPhone真正的竞争对手
我们日常会做的十大怪事的科学解释(下)
世界之旅:Grand canyon, Ari
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |