The tradition of an Olympic Truce began in ancient times to allow safe passage for athletes travelling to the Games. This resulted in an environment where the true spirit of the Olympic Games was on display: peaceful competition among nations, feats of individual excellence.
奥林匹克休战传统始自古代,意在让运动员安全前往奥运会。这创造了显示出奥运会真正精神的环境:国与国之间和平竞争,个人的卓越表现。
Today, sports and events such as the Olympic and Paralympic Games break down barriers by bringing together people from all around the world and all walks of life. The participants may carry the flags of many nations, but they come together under the shared banner of equality and fair play, understanding and mutual respect.
今天,体育赛事,如奥运会和残奥会,打破障碍,让世界各地和各行各业的人们聚会一堂。参赛者举着许多国家的国旗,但他们走到一起,高举平等和公平竞争、理解和相互尊重的大旗。
We give meaning to these values through the Olympic Truce, the call for warring parties everywhere to lay down their weapons during the Games. These pauses in fighting save lives. They help humanitarian workers reach people in need. And they open diplomatic space to negotiate lasting solutions.
通过奥林匹克休战,我们赋予这些价值以意义,呼吁各地交战各方在奥运会期间放下武器。战事暂停,能拯救生命,也有助于让人道主义工作人员帮助有需求的人,并为开展谈判,找到持久解决办法打开外交空间。
The Olympic Truce -- and more broadly the Olympic ideal -- carries a powerful message: that people and nations can set aside their differences and live and work together in harmony. And if they can do it for one day, or for one event, they can do it forever. This is the dream on which the United Nations is built, and the goal of our daily work.
奥林匹克休战——以及更大的奥林匹克理想——有其强大的含义:各族人民和各个国家能抛开彼此分歧,和睦相处。如果一天可以做到,为一件赛事可以做到,那就能永远做到。这是联合国赖以建立的梦想,是我们日常工作的目标。
I call on all those engaged in hostilities to respect the Truce -- which has been endorsed by all 193 UN Member States. This is an uphill battle -- but we must persist in proclaiming the Truce and do our utmost to win adherence to it. For these next few weeks, may the torch of the Olympic and Paralympic Games in London serve as a beacon of peace around the world.
我呼吁所有从事敌对行动者尊重休战——休战得到联合国所有193个会员国的赞同。这是一场艰苦的战斗——但我们必须鼎力宣布休战,竭尽所能,争取遵守休战。未来几周内,愿伦敦奥运会和残奥会的火炬,成为世界各地和平的明灯。
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:完形填空4
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空23 Word版含答案
国内英语资讯:Chinas CGN says Britain to begin assessment of its nuclear technology
国内英语资讯:China top banking watchdog stresses risk control
娱乐英语资讯:Pianist Lang Lang plays for rural left-behind children
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空16 Word版含答案
德国绿党承诺为穷人支付嫖妓费用
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:单项填空13
体坛英语资讯:Angelique Kerber, Andy Murray to play Dubai Tennis Championships 2017
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空17 Word版含答案
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第7讲 三大类从句
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空15 Word版含答案
国内英语资讯:Interview: Pioneering spirit shapes China-Switzerland ties -- Swiss ambassador
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空20 Word版含答案
国际英语资讯:Correlation identified between domoic acid shellfish toxicity and warm-water ocean conditions
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:单项填空10
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空21 Word版含答案
2016高考英语二轮书面表达(四月)训练集(19)及参考范文
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第9讲 助动词和特殊句式(二)
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:单项填空1
国际英语资讯:New UN chief demands strategy changes to prevent war
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空22 Word版含答案
国际英语资讯:Kerry warns against scraping Iran nuclear deal
2016高考英语二轮书面表达(四月)训练集(18)及参考范文
监管部门酝酿“比特币托管平台”
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:完形填空1
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空19 Word版含答案
娱乐英语资讯:First IMAX 3D panda film starts shooting in SW China
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空14 Word版含答案
国际英语资讯:Exercise on weekends may also significantly reduce death risk: study
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |