看了那么多政府外宣类 原文:吾辈凡夫,生存在功利社会,终日忙忙碌碌,为柴米油盐所困,酒色财气所惑,既有追求,又有烦恼,若想做到从心所欲,难矣哉!
乍一看,感觉好难,该从哪儿下手呢?有点找不着北的节奏。“柴米油盐”、“酒色财气”这是要 译文一
It is hardly possible, if not impossible, for common folks to follow their mind while living in such a hectic, materialistic world where one struggles to meet subsistence needs while fighting off sensual temptations and deals with a perplexing mix of lofty aspirations and worldly distractions.
译文二
We ordinary people, living in a utilitarian-oriented society, rush about all day long, vexed by daily necessities like fuel, rice, cooking oil and salt, and tempted by cardinal vices such as wine, women, avarice and pride. What an immense difficulty to follow our hearts’ desire in the face of conflicts between pursuits and cares.
1. 该句第一眼看去似乎难以驾驭,但是如果抓到句子的核心信息,做到轻重有别就不难处理了。认真分析后会发现句子的核心是“吾辈凡夫在这个社会里想要做到从心所欲很难”,前面的信息都是说明功利社会的,属于事实背景部分,一般要放在从句或插入成分中。这样,分清主次后才能开始构思句子的搭建。
2. 行文时,“为......所困”和“为......所惑”这些词属于动词,可以隐去,从写作的高度重新组织行文;
“柴米油盐”和“酒色财气”属于中文具体词,英译时不能直接对等,需要进行提炼概括;
“既有追求又有烦恼”属于前后对比,在行文时尽量添加适当的形容词修饰以增强语感。
原文:可惜远行奔波间,车马劳顿,总是行色匆匆,山水的怡情悦目,都如过眼的云烟,只不过领略了一个大概,不能去探寻幽僻的妙境。
“圆形奔波”,“车马劳顿”,“行色匆匆”,“怡情悦目”,“过眼烟云”……一大波四字成语。先不说怎么 大神译文:
Yet fatiguing/tiring/exhausting/ long-haul journeys basically mean that I can only get a sketchy picture/glimpse of enchanting/engrossing/inviting/engaging/amazing/arresting natural landscape that greets me along my way as I hurry along to attend to business, with little time left to explore remote, less spoiled serenity.
网友译文:
It is regretful that my rushing on the long journeys leaves me heavy with the fatigue of travel and unable to savor the soothing and pleasing landscape of mountains and waters. Their tranquil beauty fades away like floating clouds, leaving only a vague impression without the exploration of the secluded realm of beauty.
1. 这句的逻辑关系需要认真揣摩。句子大意或主体框架是“奔波劳顿使得我只能大概领略怡情的景色,匆匆忙忙而没有多少时间去探寻妙境”,这样C-C-E梳理后句子自然就容易处理了。
2. 行文时,“远行奔波、车马劳顿”属于同义重复,减译为“fatiguing journeys”,添加“mean”表示原因;
“过眼的云烟”和“只能领略大概”属于同义重复,减译为“get a sketchy glimpse of”;
“行色匆匆”通过“as”连接表示理由,“hurry along to attend to business”急匆匆去公干,最后添加“with”补充说明造成的后果。
2019-2020江苏兴化八年级下线上教学情况调研测试英语试题答案
2019-2020湖北麻城思源实验学校七年级下4月考试英语试题
2019-2020河南舞钢新时代国际学校七年级下第二次月考英语试题答案
2019-2020河北邯郸育华中学八年级下第三次阶段性考试英语试卷
2019-2020四川成都南开为明学校八年级4月在线考试英语试题
2019-2020江苏海安八校八年级4月阶段性测试英语试题答案
2019-2020山东潍坊滨海国际学校八年级4月线上检测英语试题
2019-2020广东中山市纪雅学校初一下英语检测试题
2019-2020北京三帆中学初三下英语3月月考试题
2019-2020湖北武汉青山中考备考训练题(一)英语试题
2019-2020山东潍坊滨海国际学校七年级下4月检测英语试题
2019-2020河南舞钢新时代国际学校八年级下第二次月考英语试题答案
2019-2020江苏建湖汇文实验初中八年级下学情调研英语试题
2019-2020山东单县大李海中学八年级下4月月考英语试卷
2019-2020福建厦门双十中学漳州校区九年级下3月考试英语试题
2019-2020江苏海安八校八年级4月阶段性测试英语试题
2019-2020江苏连云港赣榆实验中学七年级4月月考英语试题答案
2019-2020吉林农安五中七年级下第一次月考英语试题
2019-2020甘肃省武威市九年级下英语第一次月考试题
2019-2020山东安丘职工子弟学校七年级下第一次检测英语试题
2019-2020山东单县大李海中学八年级下4月月考英语试卷答案
2019-2020河北邯郸育华中学八年级下第三次阶段性考试英语试卷答案
2019-2020江苏射阳县第二初级中学七年级下4月英语试题
2019-2020江苏建湖汇文实验初中八年级下学情调研英语试题答案
2019-2020海南海口十四中九年级下第一次月考英语试题
2019-2020江苏兴化八年级下线上教学情况调研测试英语试题
2019-2020湖北黄冈八年级五校联考4月检测模拟英语试题答案
2019-2020山西灵石县八年级下空中课堂阶段质量评估英语试题
2019-2020广西南宁市二中九年级3月月考英语试题
2019-2020北京和平街一中九年级下4月测试英语试题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |