The second planet was inhabited by a conceited man.
第二个行星上住着一个爱虚荣的人。
"Ah! Ah! I am about to receive a visit from an admirer!" he exclaimed from afar, when he first saw the little prince coming.
“喔唷!一个崇拜我的人来拜访了!”这个爱虚荣的人一见到小王子,老远就叫喊起来。
For, to conceited men, all other men are admirers.
在那些爱虚荣的人眼里,别人都成了他们的崇拜者。
"Good morning," said the little prince. "That is a queer hat you are wearing."
“你好!”小王子说道。“你的帽子很奇怪。”
"It is a hat for salutes," the conceited man replied. "It is to raise in salute when people acclaim me. Unfortunately, nobody at all ever passes this way."
“这是为了向人致意用的。”爱虚荣的人回答道,“当人们向我欢呼的时候,我就用帽子向他们致意。可惜,没有一个人经过这里。”
"Yes?" said the little prince, who did not understand what the conceited man was talking about.
小王子不解其意。说道:“啊?是吗?”
"Clap your hands, one against the other," the conceited man now directed him.
爱虚荣的人向小王子建议道:“你用一只手去拍另一只手。”
The little prince clapped his hands. The conceited man raised his hat in a modest salute.
小王子就拍起巴掌来。这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。
"This is more entertaining than the visit to the king," the little prince said to himself. And he began again to clap his hands, one against the other. The conceited man against raised his hat in salute.
小王子心想:“这比访问那位国王有趣。”于是他又拍起巴掌来。爱虚荣者又举起帽子来向他致意。
After five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
小王子这样做了五分钟,之后对这种单调的把戏有点厌倦了,说道:
"And what should one do to make the hat come down?" he asked.
“要想叫你的帽子掉下来,该怎么做呢?”
But the conceited man did not hear him. Conceited people never hear anything but praise.
可这回爱虚荣者听不进他的话,因为凡是爱虚荣的人只听得进赞美的话。
"Do you really admire me very much?" he demanded of the little prince.
他问小王子道:“你真的钦佩我吗?”
"What does that mean-- 'admire'?"
“钦佩是什么意思?”
"To admire mean that you regard me as the handsomest, the best-dressed, the richest, and the most intelligent man on this planet."
“钦佩么,就是承认我是星球上最美的人,服饰最好的人,最富有的人,最聪明的人。”
"But you are the only man on your planet!"
“可您是您的星球上唯一的人呀!”
"Do me this kindness. Admire me just the same."
“让我高兴吧,请你还是来钦佩我吧!”
"I admire you," said the little prince, shrugging his shoulders slightly, "but what is there in that to interest you so much?"
小王子轻轻地耸了耸肩膀,说道:“我钦佩你,可是,这有什么能使你这样感兴趣的?”
And the little prince went away.
于是小王子就走开了。
"The grown-ups are certainly very odd," he said to himself, as he continued on his journey.
小王子在路上自言自语地说了一句:“这些大人,肯定是十分古怪的。”
英语听力:英国查尔斯王子“客串”天气预报员(视频)
英语听力视频:豪华宠物狗酒店 为狗狗提供优质服务
谢霆锋4月19日在香港科大MBA演讲
英语视频听力:实况转播非洲角马壮观大迁徙
英语听力视频:英音控必看!英国两院精彩辩论!
英语视频听力:中国电影进入美国家庭
世界传统婚礼文化巡礼—波兰(视频)
白宫记者年会 奥巴马上演精彩喜剧脱口秀(视频)
英语视频听力:艺术家用咖啡豆画创造世界之最
英国公开大学:10分钟了解英国史(双语字幕)
TED演讲:成功是趟持续的旅程
英语听力视频:4分钟了解200个国家200多年发展史
英语听力视频:现代版风马车远帆起航
英语听力视频:阿里巴巴480亿回购雅虎股份
英语听力视频:柴静专访贝克汉姆 这是真男人!
英语听力:从A到Z解读英国女王伊莉莎白二世
可口可乐含氯门曝光18天后道歉(视频)
英语听力:谷歌地球卫星图“曝光”未知金字塔(视频)
英语听力视频:希拉里为大使遇害担责
英语听力视频:欧洲发现疑似"上帝粒子"
英语听力视频:长城到底有多长?
英语听力:奥巴马Facebook座谈会,扎克伯格当主持
英语听力视频:传媒大鳄维亚康姆全球战略
英语听力:日右翼分子非法登钓鱼岛
英语听力:解读2012年度诺贝尔物理学奖(视频)
英语视频听力:微博给中国带来的变化
联合国秘书长潘基文2012年国际和平日致辞(视频)
比尔 盖茨成为漫画书英雄
世界经济论坛东亚峰会即将在泰国举行
英语听力:女星斯嘉丽演讲力挺奥巴马(视频)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |