过去,如果你看完一本书觉得糟透了,也许只能和亲朋好友发泄一下大喊浪费时间,顺便告诫他们不要步自己的后尘,但是如今——多亏了互联网——我们可以把自己郁闷不满的心情发泄为评论,附注在书的下面,和更多人一起分享自己“如同吞了一坨翔”的心情!
外国有个“一星差评”的网站,汇集了所有网上对经典图书的差评(外国人城会玩==),从海明威、加缪到雨果,名人大家一个都不放过的被喷了一遍。本期内容小编节选了一些搞笑的差评,大家来一起乐一乐。
The weepy American canine classic Old Yeller by Fred Gipson is immediately given a 'spoiler alert' with the comment: "The dog dies."
有人给那本让美国人潸然泪下的、由弗莱德·吉普森所著的犬类经典作品《老黄狗》写上带有“前方剧透高能”的评论:“这只狗死了”。
The Sun Also Rises also elicited ire, noted one reader: "This book reads like a series of Twitter posts by an arrogant alcoholic hanging around with his irresponsible alcoholic friends.”
《太阳照常升起》也引起了人们的愤怒,一个读者评论到:“这本书读起来真的像是一个傲慢的酒鬼和他那些不负责任的酒鬼朋友们在推特上发的状态。”
Charlie and the Chocolate Factory review: "Willy Wonka is a psychotic sadistic child-hating manchild with a penchant for third world labor.”
《查理和巧克力工厂》的评论写到:“威利·旺卡是一个精神虐待狂,厌恶小孩的大小孩,对第三世界的劳动力情有独钟。”
John Steinbeck's renowned Of Mice And Men set during the Great Depression was damned with: "If I want to be depressed, I’ll just think, not read.”
约翰·斯坦贝克的著名《人鼠之间》以大萧条时代为背景,竟被人骂成:“如果我想让自己不高兴,我只会想一下,而不是看书。”
As for Victor Hugo's Gothic romance, The Hunchback of Notre Dame: "There were too much describings,” complained the reader.
对于维克多·雨果的哥特式罗曼史物语《巴黎圣母院》书中的敲钟驼背人卡西莫多,读者抱怨道:“里面描述性的东西太多了。”
Perhaps the most upsetting for book lovers would be the comment on Charle's Darwin's Origin of the Species: "Didn’t like the cover.”
可能最让爱好读书的人伤心的是有人对查尔斯·达尔文《物种起源》的评论了:“不喜欢这个封面。”
莫斯科地铁脱轨 2名中国公民死亡
商务写作:揭秘文体简洁的七大法宝
错过马航 英一家三口躲过一劫
现代职业女性精英7个鲜为人知的秘密
看视频治百病 创业公司在印度的健康教育运动
日本人眼中理想女性身材 157厘米D罩杯
梅西获世界杯金球奖 足坛个人荣誉大满贯
“股神”巴菲特捐出28亿美元 打破个人慈善记录
盘点世界八大最糟糕工作:嗅他人腋窝居首
196本书带你看世界
委内瑞拉机场征收“呼吸税”
旅行攻略 不同国家的礼仪禁忌
两次马航:妻子调班逃生,丈夫调班丧命
禁烟10年 爱尔兰酒吧重获新生
万恶风俗 非洲妇女15孩被喂鳄鱼
神曲回顾经典:99秒讲完7部哈利波特故事
黑幕:肯德基麦当劳过期肉暗访纪实
美国资讯主播辱华 华裔参议员要求其辞职
囧研究:女性穿红色衣服最易遭同性嫉妒
世界杯日子里的商务启示 绿茵场上的博弈
素颜or美妆?化妆女性对男人更有吸引力!
不要古铜色 烈日当头你选对防晒霜了么
囧研究:相貌好看的人不容易生病
《权力的游戏》领跑2017年艾美奖提名
天价中国圣杯 鸡缸杯2.8亿创纪录
最潮自拍新招:镜子涂鸦自拍照走红
老外看中国:中国女友10大抱怨
研究:空气污染或可致自闭症和精神分裂
可口可乐发在华雾霾补帖 或不含中国员工
专家:导弹击中马航飞机 机上人员只能绝望等死
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |