过去,如果你看完一本书觉得糟透了,也许只能和亲朋好友发泄一下大喊浪费时间,顺便告诫他们不要步自己的后尘,但是如今——多亏了互联网——我们可以把自己郁闷不满的心情发泄为评论,附注在书的下面,和更多人一起分享自己“如同吞了一坨翔”的心情!
外国有个“一星差评”的网站,汇集了所有网上对经典图书的差评(外国人城会玩==),从海明威、加缪到雨果,名人大家一个都不放过的被喷了一遍。本期内容小编节选了一些搞笑的差评,大家来一起乐一乐。
The weepy American canine classic Old Yeller by Fred Gipson is immediately given a 'spoiler alert' with the comment: "The dog dies."
有人给那本让美国人潸然泪下的、由弗莱德·吉普森所著的犬类经典作品《老黄狗》写上带有“前方剧透高能”的评论:“这只狗死了”。
The Sun Also Rises also elicited ire, noted one reader: "This book reads like a series of Twitter posts by an arrogant alcoholic hanging around with his irresponsible alcoholic friends.”
《太阳照常升起》也引起了人们的愤怒,一个读者评论到:“这本书读起来真的像是一个傲慢的酒鬼和他那些不负责任的酒鬼朋友们在推特上发的状态。”
Charlie and the Chocolate Factory review: "Willy Wonka is a psychotic sadistic child-hating manchild with a penchant for third world labor.”
《查理和巧克力工厂》的评论写到:“威利·旺卡是一个精神虐待狂,厌恶小孩的大小孩,对第三世界的劳动力情有独钟。”
John Steinbeck's renowned Of Mice And Men set during the Great Depression was damned with: "If I want to be depressed, I’ll just think, not read.”
约翰·斯坦贝克的著名《人鼠之间》以大萧条时代为背景,竟被人骂成:“如果我想让自己不高兴,我只会想一下,而不是看书。”
As for Victor Hugo's Gothic romance, The Hunchback of Notre Dame: "There were too much describings,” complained the reader.
对于维克多·雨果的哥特式罗曼史物语《巴黎圣母院》书中的敲钟驼背人卡西莫多,读者抱怨道:“里面描述性的东西太多了。”
Perhaps the most upsetting for book lovers would be the comment on Charle's Darwin's Origin of the Species: "Didn’t like the cover.”
可能最让爱好读书的人伤心的是有人对查尔斯·达尔文《物种起源》的评论了:“不喜欢这个封面。”
世界最大雀巢 你不知道的群织雀
囧研究 前男友越多婚姻越不幸福
六大异国风情简单夏日食谱集锦
科学家发现埃博拉疫情源头:蝙蝠叮咬2岁男孩
小米充电宝因质量问题受央视批评
美国加州6级地震 系统提前10秒预警
险酿事故 空管睡着致东航MU2528复飞
你不是真正的快乐:向前七步,找回本真
英国流行no poo运动 对洗发水说不
康师傅方便面品牌推广不遗余力
《老友记》缘何已成明日黄花?
美国最新研究 走神能提高学习效率
如何调整你的生物钟 让你的生活更加规律
《神探夏洛克》横扫三项艾美奖 卷福华生共享
为了美国绿卡 中国富翁扶贫旧金山
2050年养活100亿人口的五种方法
外媒看中国:中国女友最爱吐槽十句话
囧研究 矮个男子婚姻更持久
成龙儿子因藏有毒品在中国被拘捕
中国的大学应该如何扶植学生创业
研究:坏老板会让员工也变坏
彩虹葡萄 新品种还是PS产物?
会笑会学习有礼貌 家用机器人Jibo
研究:有哥哥的孩子语言能力发育更迟缓
骆驼大改造 变身太阳能迷你冰箱
五大黄金元素:年轻人自我修炼之盲区
乌克兰再现16岁真人芭比 称未整容
低热量饮食能减肥?它可能让你更胖
3名中国工程师在土耳其遭绑架
逗比小萝莉:不想让弟弟长大哭晕
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |