过去,如果你看完一本书觉得糟透了,也许只能和亲朋好友发泄一下大喊浪费时间,顺便告诫他们不要步自己的后尘,但是如今——多亏了互联网——我们可以把自己郁闷不满的心情发泄为评论,附注在书的下面,和更多人一起分享自己“如同吞了一坨翔”的心情!
外国有个“一星差评”的网站,汇集了所有网上对经典图书的差评(外国人城会玩==),从海明威、加缪到雨果,名人大家一个都不放过的被喷了一遍。本期内容小编节选了一些搞笑的差评,大家来一起乐一乐。
The weepy American canine classic Old Yeller by Fred Gipson is immediately given a 'spoiler alert' with the comment: "The dog dies."
有人给那本让美国人潸然泪下的、由弗莱德·吉普森所著的犬类经典作品《老黄狗》写上带有“前方剧透高能”的评论:“这只狗死了”。
The Sun Also Rises also elicited ire, noted one reader: "This book reads like a series of Twitter posts by an arrogant alcoholic hanging around with his irresponsible alcoholic friends.”
《太阳照常升起》也引起了人们的愤怒,一个读者评论到:“这本书读起来真的像是一个傲慢的酒鬼和他那些不负责任的酒鬼朋友们在推特上发的状态。”
Charlie and the Chocolate Factory review: "Willy Wonka is a psychotic sadistic child-hating manchild with a penchant for third world labor.”
《查理和巧克力工厂》的评论写到:“威利·旺卡是一个精神虐待狂,厌恶小孩的大小孩,对第三世界的劳动力情有独钟。”
John Steinbeck's renowned Of Mice And Men set during the Great Depression was damned with: "If I want to be depressed, I’ll just think, not read.”
约翰·斯坦贝克的著名《人鼠之间》以大萧条时代为背景,竟被人骂成:“如果我想让自己不高兴,我只会想一下,而不是看书。”
As for Victor Hugo's Gothic romance, The Hunchback of Notre Dame: "There were too much describings,” complained the reader.
对于维克多·雨果的哥特式罗曼史物语《巴黎圣母院》书中的敲钟驼背人卡西莫多,读者抱怨道:“里面描述性的东西太多了。”
Perhaps the most upsetting for book lovers would be the comment on Charle's Darwin's Origin of the Species: "Didn’t like the cover.”
可能最让爱好读书的人伤心的是有人对查尔斯·达尔文《物种起源》的评论了:“不喜欢这个封面。”
Misunderstandings of China For Foreigners 外国人对中国的误解
国内英语资讯:Charity foundation spent over 250 mln yuan fighting poverty in 2018
体坛英语资讯:CBA Roundup: Hu Jinqiu, Lin Zhijie lead Guangsha past Beijing 110-93
亚马逊“虚拟更衣室” 上线!还能根据喜好,推荐服装
爱就在你手中
国内英语资讯:Chinese envoy calls for more flexible approach in investment treaty talks with EU
日本为了鼓励生育已经疯了,DNA配对相亲
国内英语资讯:China eyes further opening-up in updated draft foreign investment law
禁止学生说中文?杜克大学涉事助理教授已辞职
体坛英语资讯:Maradona admitted to hospital with internal bleeding
国内英语资讯:Political advisors call for enhanced protection of intellectual property rights
The Things I Learn From Movies 从电影学到的东西
体坛英语资讯:Norwegian ace Ostberg to challenge Kenyas Baryan for African Rally crown
国内英语资讯:Chinese, Vietnamese presidents exchange greetings ahead of lunar new year
"过度旅游"使热门城市面临危机
The Good Sides of Extra-curricular Activity 课外活动的好处
《黑豹》夺得演员工会奖最高奖项 原班人马或将回归拍续集
国内英语资讯:Chinas rural areas surpass cities in growth of digital consumption
The People Who Love You 真正爱你的人
戒不掉咖啡?竟然有这些好处
国际英语资讯:5 officers injured in U.S. Houston shooting
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Sudanese presidential envoy
聪明的人都如何提升效率?
辨别假笑其实并不难
体坛英语资讯:Indonesian U22 team targets to qualify for AFC U23 Championship
国内英语资讯:China to launch 10 BeiDou satellites in 2019
国际英语资讯:15 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza
My View on Fairy Tales 对童话的看法
雪碧换包装了
体坛英语资讯:Argentina striker Boselli arrives in Brazil for Corinthians talks
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |