舍得舍得,能舍便有得。学会取舍实属一门智慧。文中的大师误把辣椒当水果,旁人劝告终不进耳。为了不浪费那两卢比,而执意要吃掉一篮子辣椒,可想而知后果如何。有些时候,既然“舍”不会有“得”,而又一味地追求“得”,终将落个两手空空。
There once was a master who went to India. In those times, we didn't have the communications or airplanes or many kinds of transportation that we do now. So the master went to India on foot. He had never been to India before; perhaps he came from Persia. And when he got there, he saw a lot of fruit. In India they have plenty of fruit to sell, but much of it is expensive because they can't grow much due to the water situation. So he saw one basket, a big basket of some very red, long fruit. And it was the cheapest in the shop, not expensive at all.
So he went up and asked, "How much per kilo?" And the shopkeeper said, "Two rupees." Two rupees in India is nothing; it's like dirt. So he bought a whole kilogram of the fruit and started eating it. But after he ate some of it: Oh, my God! His eyes watered, his mouth watered and burned, his eyes were burning, his head was burning and his face became red. As he coughed and choked and gasped for breath, he jumped up and down, saying, "Ah! Ah! Ah!"
But he still continued to eat the fruit! Some people who were looking at him shook their heads and said, "You're crazy, man. Those are chilies! You can't eat so many; they're not good for you! People use them as a condiment, but only a little bit to put into food for taste. You can't just eat them by the handful like that; they're not fruit!" So the stupid master said, "No, I can't stop! I paid money for them, and now I'll eat them. It's my money!"
And you think that master was stupid, right? Similarly, we sometimes do a lot of things like that. We invest money, time or effort in a relationship, business or job. And even though it's been a long time, bitter experience tells us it won't work, and we know there's no more hope that things will change in the future - this we definitely know by intuition - we still continue just because we've invested money, time, effort and love into it. If so, we're kaput in the brain. Just like the man who ate the chilies and suffered so much but couldn't stop because he didn't want to waste the money he'd paid.
So even if you've lost something, let it go and move on. That's better than continuing to lose.
相关阅读
如何让你的弱点成为你的强项
家破何归
手套
候诊室里的圣诞节
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
盘点2011年全球最具影响力的话题
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
狐狸和乌鸦
一只口渴的狗
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
汽车大王福特童年的故事
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
伊索寓言——老 鬣 狗
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
所罗门 Solomon
双语幽默:十二星座对情人节的感受
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
[希腊神话]雅典娜的神像
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
掩耳盗铃
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
微博实名制即将实施
伊索寓言之狼与鹭鸶
英语口语:十二星座标志性口头禅
英语故事:瞎子点灯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |