什么是词汇空缺现象 一种语言能用单个词语明确标记的东西,另一种语 言却可能要兜圈子才能表达。比如在日常生活中, 如果我们不知道七十年代初美国总统Nixon制造的"水门事件"的史实,我们便无从了解Watergate, 现用来泛指类似"水门事件"的丑闻。看来Watergate 由特指"水门事件"到泛指丑闻这一现象为英语所特有,在汉语中则存在着空缺。
如果译者不了解词汇空缺现象,势必会给跨文化 交际带来回难,给回译造成障碍。为此,研究有 关词汇空缺现象产生的原因是很必要的。 词汇空缺现象产生的原因 1. 生活环境、生活经验的差异引起了词汇空缺。 我们知道,语言常常是客观世界的反映,是一种社 会现象。人们生活在什么样的环境里,就"会产生 什么样的语言。如果某一事物在人们所生活的客观 环境里不存在,那么语言就可能出现空峡。 比如:Salad这种凉拌菜源于法国,英国人最先没有这道菜,语言中也不存在这个同,因此只好从法语中原封不动地"移植"过来,汉语也是如此。 在我国,吃饭问题长期以来都是人们特别关心的问 题,因而成了人们经常谈论的话题。人们见面时总 爱说:"吃过了吗?"在一般情况下,说话人并不 十分关心听话人是不是吃了饭,只是打个招呼罢了。但如果向英国人问起"吃过了吗?"他首先的反应 是"怎么,没吃过你会请吃?"有时还可能对问 话人产生反感,"怎么搞的,一见面就问我吃没吃, 设吃又关你什么事?"由于这种文化上的差异,汉语中出现了许多围绕"吃饭"问题所建立的词语和 表达法,但在英语中很难找到对应的表达法。 比如我们说"吃闲饭"方所独有,而且《圣经》中的人物Cain(该隐)现 已引申为"骨肉相残",为世人所接受,所有这 些都已成为欧美人的文化邀产。对中国人来说, 这些都是欧美文化的个性,与中国文化互不相融。在
研究发现:室内盆栽并不能真正改善空气质量
天安门“国庆花坛”的变迁[1]
东莞工人因“节日福利”罢工
听流行音乐为什么让人愉悦?
体坛英语资讯:Kenya ready for Indonesia Davis Cup tie
娱乐英语资讯:Mongolian rock band to receive highest state award
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts to improve rural living environment
国际英语资讯:Jordan, NATO?discuss means to boost ties
中央政府采购“排除”外国反病毒产品
梅西终于“进球”了
人民日报调查揭中国社会心态“十大病症”
高考新政:文理不分科考“3+3”
新规定:公务出行不得购买“全价机票”
多地宣布放松“房屋限购”
北京人“健康期望寿命”为58.17岁
21世纪网涉嫌“资讯敲诈”被封
Winter is Coming 冬天来了
深圳试水光速“海淘” 可代缴“行邮税”
今年中秋“简装月饼”走俏
“气候罢工”当选柯林斯词典2019年度词汇
体坛英语资讯:Gabon beat host Morocco 3-2 in soccer friendly
张雨绮老公“招妓”被抓
国航推出“有偿选座”服务
河南现大批高考“替考”
国际英语资讯:Adaptation of transport infrastructure to climate change discussed in Athens
国际英语资讯:Pompeo says U.S. no longer considers Israels West Bank settlements against intl law
国内英语资讯:Chinese top political advisor inspects construction of China-Laos railway
上海市民支持“广场舞”
瑜伽有助于心脏手术患者长寿
国际英语资讯:U.S. Supreme Court temporarily blocks House subpoena requesting Trumps financial records
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |