When Jacob Noll* was growing up in the Midwest, he could never have imagined he would experience domestic violence. "I was a straight, white guy in a normal, small town that kind of catered to people like me," he says wryly. "My family was really close. My folks are still together. There were no big family problems that would have given me some kind of a window into how dark the world can be." Yet Noll spent several years in such darkness after falling in love with Courtney, a woman he met online.
雅克布•诺尔在中西部长大,他从未想过自己会被家暴。“我是直男,很正常的一个白人小伙儿,我长大的小镇也养育了和我一样的人,”他苦涩的说道。“我的家人关系很好。我的家人们现在还住在一起。家庭内部没有什么大的矛盾,因此我没有机会知道世界是如何的黑暗。”但是诺尔在网上认识了考特尼,并爱上了她,从而度过了好几年的黑暗时光。

Courtney was a year older than Noll, and from the start, he was enchanted by her presence online. She was pretty, he says, but more than that, she found him funny and engaging. Noll says he "made a play" to meet Courtney in person - they lived a few hours apart from each other - and was disappointed when she declined. But a year later, in 2006, she emailed Noll "out of the blue." She was just out of a relationship and asked if he wanted to get together. "I ran at it," he says of her offer. "It was an adventure to get to know her because she lived far away."
考特尼比诺尔大一岁,一开始的时候,诺尔就被考特尼的网上形象给迷住了。他说她很好看,而且她还觉得他有趣迷人。诺尔说他“试图”约考特尼本人见面——他们之间只隔着几小时车程——被考特尔拒绝后,他十分失望。但一年后,也就是2006年,她突然给诺尔发了封邮件。那时候她刚刚分手,问诺尔想不想要和她在一起。“我跑过去了,”他回复道。“因为她住的很远,所以了解她就像是一场冒险。”
It was the summer of 2006, and Noll was 22 years old. He was a somewhat rudderless college grad; he wanted to do big things, but wasn't sure what that looked like. Instead, he poured his energies into nurturing a relationship with Courtney. She was charming and funny, but also vulnerable. He thought he could help her, perhaps be her knight in shining armor. The long-distance relationship progressed quickly. Even from the beginning, Noll saw signs of volatility, but he always found a way to write them off, even when they involved Courtney's episodes of drinking too much and passing out. "I would always put it back on myself and say, 'You're a guy who's not good with emotions and feelings. You're dumb, you're a dunce, and she just knows more [about feelings]’," he admits.
那时候是2006年夏天,诺尔当年22岁。他是个不知前途在何方的大学毕业生;他想成就一番大业,但又不知道自己想做什么。反而,他倾注全力和考特尼在一起。她风趣有魅力,但也很脆弱。他以为披着闪亮的铠甲,做她的骑士就能帮到她。这段异地恋进展的很快。即使刚开始诺尔就发现了俩人感情关系不确定的因素,但他也总能想办法去除这些因素。“我总是把问题归咎到自己身上,自言自语‘你是个不擅长处理情感的人。你是傻瓜、是笨蛋,她对情感的了解比你多了去了’,”他承认道。
党的十九届二中全会公报双语要点
川普对进口太阳能电池板和洗衣机征收高额关税
国际英语资讯:Uruguay to push for free trade agreement with China in Mercosur
国内英语资讯:Chinas top advisory body to amend its charter
国内英语资讯:China Focus: Beijing aims for high-quality growth
这场全英文演讲大咖云集,新时代大讲堂Vison China精彩开讲![1]
可口可乐计划100%回收包装,只为环保!
Stereotype 刻板印象
有意外有惊喜!第90届奥斯卡提名名单划重点
体坛英语资讯:Hamburg appoint Hollerbach as head coach
有意外有惊喜!第90届奥斯卡提名名单划重点
国际英语资讯:Rwandan govt denies secret deal with Israel on relocating African migrants
体坛英语资讯:Snookers China Open becomes second event to hit 1 million pound prize money
国内英语资讯:Premier Li stresses innovative capacity and competitiveness of economy
国际英语资讯:Economic Watch: Chinas high quality growth underpins world economic recovery
荷兰鹿特丹现“时尚警察” 穷人穿大牌将当场没收
国内英语资讯:BHP sees opportunities in China economic transformation
国内英语资讯:Spotlight: China reveals top-level planning of economic policy at Davos forum
国际英语资讯:Brazils Lula loses conviction appeal, shifting presidential election scenario
国内英语资讯:China determined to remove institutional barriers through reform
随手涂鸦能看出性格 据说准到没朋友
无法入睡?试试这些方法吧!
美文欣赏:找准了前进方向,真的很幸福
移动支付成习惯 支付宝用户继续增长
这些育儿习惯真的很差劲吗
iPhone X或将于金秋停产!原因竟是销售量不佳?
美国烟民人数历史新低
国际英语资讯:Sri Lanka, Singapore sign Free Trade Agreement
“Out of juice” 是没果汁了?太天真!
体坛英语资讯:China books a Winter Olympics berth in ski jumping for first time in history
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |