Former French Prime Minister Francois Fillon appears to be on his way to winning Sunday's conservative party presidential primary.
Early returns give Fillon 44 percent of the vote, followed by ex-Prime Minister Alain Juppe with 28 percent and former President Nicolas Sarkozy with 21 percent. If those results hold up, Fillon and Juppe will meet in a runoff next Sunday and the winner will be the conservative candidate for president next year.
Sarkozy has already conceded defeat and says he will throw his support behind Fillon.
This is the first time conservative voters directly chose a presidential candidate. Until now, party leaders picked the contender. The campaign was marked by concerns about the influx of migrants into Europe and the devastating series of jihadist attacks in France.
After Britain's shock "Brexit" vote and Donald Trump's victory in the U.S. presidential contest, the French presidential vote is taking shape to be another test between mainstream parties and rising populist forces.
法国前总理弗朗索瓦∙菲永看来将获得星期天举行的总统大选保守党初选。
初步投票结果显示,菲永获得44%的选票,前总理阿兰∙朱佩获得28%的选票,前总统萨科齐得票率21%。按照目前的趋势,菲永和朱佩将在下星期天举行决选,获胜者将代表保守派参加明年的总统大选。
前总统萨科齐已经承认败选,并且转而支持菲永。
这次是法国保守派选民第一次直接投票选举候选人,过去一直是由党内领导人任命。选举中,选民关心的议题包括移民大量涌入欧洲以及极端组织在法国发动的一连串恐怖袭击。
英国选民投票脱欧以及川普当选美国总统后,法国大选也可能成为一次主流政党和日益上升的民粹主义力量之间的较量。
快乐很简单:会让你很开心的14件事
默多克卖掉凤凰卫视 全面撤出中国?
世界卫生组织:空气污染致癌
熊孩子数学连年挂科 考得C后老爸喜极而泣
9周大婴儿成为英国最小选美冠军
美国绿卡对中国富人可能弊大于利
每天真的要喝八杯水吗?
吉米就“杀光中国人”言论道歉
NASA称禁止中国籍科学家参会系失误
较小城市更加青睐网购奢侈品
研究:不做食物拍客我们会吃的更开心
北京拟下调中高考英语分值引热议
待到非吵不可时,孩子面前怎样吵架
体内细菌如何塑造你的腰围
开眼界!盘点美国各州最奇怪的法律
我们都青春过:年轻时会犯的5个错
前白宫官员网上匿名谩骂高官被撤职
传统教育改革?翻转课堂是大势!
美官员称:白宫批准监控盟国领导人
创意LED灯光服:萌小孩变身火柴人
不留遗憾:人们离世时最后悔的20件事
NASA太空卫星图上的神秘光点系渔船
聘礼压垮新郎
爱发短信?你该放下手机的7个理由
外媒看中国:北京高考英语改革
查尔斯王子担心成为“王座的囚犯”
军演引发澳大利亚大规模山火
美国国会圆顶1300多条裂缝 50年来最大规模维修在即
10大原因告诉你 你其实很有魅力!
叙利亚宗教领袖准许人民吃猫狗来充饥
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |