The world reacted with shock, awe and no small measure of disbelief early Wednesday as the US electoral map began to tilt toward Donald Trump, who has promised sweeping changes to American policy.
9日上午,美国大选的选情地图开始倒向唐纳德.特朗普一边,这让整个世界都感到震惊惶恐、不可思议。他承诺要彻底改变美国的政策。
"IT'S A TRUMP-QUAKE," blared the website of the Daily Mail, which said the electoral results had "confounded all the experts."
《每日邮报》网站称,“特朗普引发了一场动荡”,选举结果“令所有专家百思不得其解”。

Other foreign media houses were more circumspect, exercising caution until all the votes had been counted. "Contest down to the wire after months of acrimony," read the Times of London's lead headline.
其他外国媒体更为谨慎,直到计票结束前始终保持审慎的态度。《泰晤士报》的头条是“历经数月唇枪舌战后,竞选即将落幕。”
In Mexico, media outlets were focused on a sharp drop in the value of the peso to an all-time low. "Dollar breaks barrier," read the lead headline on El Sol de Mexico, a leading newspaper in the nation's capital.
墨西哥媒体纷纷报道比索急剧贬值,已经跌至历史新低。该国首都的主流报纸《墨西哥太阳报》的头条为“美元打破壁垒”。
The Manila Bulletin, a newspaper in the Philippines, filled its website's "latest news" section with US election dispatches. "Trump within reach of shock White House win," read one wire service story featured by the paper's editors.
菲律宾《马尼拉公报》网站的“最新消息”栏里充斥着关于美国大选的报道,该报编辑纂写的一篇网络报道称“出人意料的胜利对于特朗普唾手可得。”
Indian news anchor Rajdeep Sardesai called it the "election to beat all elections" and a "miracle."
印度资讯主播拉吉迪普.萨德赛称“这场大选超越了所有的选举”,是一场“奇迹”。
In Europe, many newspapers were even more direct: "United States fears total paralysis," said a headline in Spain's El Pais.
许多欧洲报纸甚至更加直白,西班牙《国家报》的头条写道:“美国忧心社会陷入完全瘫痪”。
The Economist, a British publication that often trumpets its fondness for the US, described Tuesday evening as "Fright night." Prior to Election Day, it had published a strident editorial that warned Americans against voting for Trump.
英国期刊《经济学人》经常对美国赞不绝口,该期刊将8日晚称为“惊魂之夜”。大选日前夕,该期刊曾发表尖锐评论,警告美国人民不要为特朗普投票。
"His experience, temperament and character make him horribly unsuited to being the head of state of the nation that the rest of the democratic world looks to for leadership," it said.
《经济学人》表示,“特朗普的经验和脾气秉性令其无法胜任民主世界领袖国家的总统之位”。
英语专业的学生如何准备雅思着重阅读和写作
两所国内高校将凭雅思成绩招收留学生
雅思写作高分必读小作文句子模版总结
1月19日雅思考试真题写作思路剖析
全球考生人数直逼百万 IELTS再度领跑全球
专家点拨考雅思需要读透的几本书
如何检查雅思作文 十大建议有意想不到的收获
大一新生雅思考试由5点5上升至7分经验谈
中国雅思考生全球第一提前报名很有必要
贴心提醒详解雅思考试报名流程各步骤
雅思考试共考4次报考持续火爆
雅思写作考试加分词汇同义词转换
名师点津攻克鼠年雅思的两大新思路
名师点拨2月雅思考试写作话题预测
国外多所高校拔高硕士入学雅思门槛
长沙雅思考试取消可免费转考全额退费
雅思写作范文欣赏80后所面临的问题
2月16日深圳雅思考生口试改在18日进行
考分水涨船高 三类雅思考生寒假需进补
考生必读雅思考试逻辑关系词的阅读功能
烤鸭心得雅思现场考试须谨遵五大原则
两所国内高校招留学生要求雅思成绩
考生必看雅思口试必须具备的心理素质
经验分享上班族首次考雅思喜获7分
雅思口试将从22日开始进行
雅思阅读高手指南态度与习惯决定一切
雅思中的词汇量问题要通过大量阅读来学习
今年沪上啥最热雅思火爆开考一瞥
名师点拨雅思写作路标词总结
中国雅思考生激增近六成 两类考生成绩提升快
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |