很多中国电影名的英文 霸王别姬
原译:Farewell My Concubine 重译:Love on and off the Stage
A story about an affair? The original title is from a tragic history allusion. It is used to symbolize the effect of China's political turmoil during the mid-20th century on the lives of two Peking opera stars and a woman who comes between them. "Love on and off the Stage" sounds better.
“永别了我的嫔妃”,够赤裸裸……
片名出自中国的一个带有悲剧色彩的历史典故,这里一方面指两位京剧伶人精彩的演出,也暗含了两个人半个世纪的悲欢离合。
卧虎藏龙
原译:Crouching Tiger, Hidden Dragon 重译:Sword in Mind
A fiction movie?
卧虎藏龙 is a Chinese idiom, which refers to hidden geniuses. And this movie is about two warriors in pursuit of a stolen sword and a notorious fugitive are led to an impetuous, physically skilled, adolescent nobleman's daughter, who is at a crossroad in her life. How about "Sword in Mind"?
不了解的会以为是龙虎大战一类的魔幻片吧……
虽然字面意思是对的,不过深度和文化完全没有体现出来。卧虎藏龙代指隐藏着未被发现的人才或隐藏不露的人才,而在影片中却暗指了江湖的复杂和人心的险恶。
孔雀
原译:Peacock 重译:Flightless Bird
Reminds me of the documentary—"Animal World"...
Peacock is a symbol in this movie. Peacocks have beautiful feathers but don't fly. So do many people. This is exaggerated at the transition time of starting to implement reform and open policy in China. So "Flightless Bird " is a much more appropriate choice.
《动物世界》即视感,请脑补赵忠祥老师富有磁性的嗓音…… 孔雀只是一个象征。它有着美丽的羽毛,却不能飞。很多有才华的人也会被生活的担子所累,困在现实中,无法施展自己的理想。人生是个笼子,每个人都被关在里面。别人观赏我们,我们也观赏别人,同时我们也观赏自己。
饮食男女
原译:Drink Eat Man Woman 重译:Cook My Own Life What the heck is it?!
This movie realistically reflects the generational gap between traditional and modern Chinese cultures in a gentle style. The movie focuses on the family of a retired chief and his three daughters, as well as his relationship with neighbors. Since it tells a family story, it could be named "Cook My Own Life".
原来直译可以到如此地步……,照这么说,吃饭就应该叫Eat Rice
饮食是生活中不可或缺的一部分,这里既写出了主人公厨师的身份,也暗喻了家庭生活中几代人中的关系和冲突。
体坛英语资讯:Kipkorir, Changwony win 2019 Nairobi International Marathon
国内英语资讯:Chinas Hubei opens scenic high-speed railway
国内英语资讯:China suspends Hong Kong visits by U.S. military ships, aircraft, sanctions U.S. NGOs
国际英语资讯:Spotlight: UN climate change conference COP25 opens with focus on challenges
国际英语资讯:Croatia, Germany agree to co-host EU-NATO meeting next year
Uber在伦敦失去牌照了,彻底不能运营
The Things that Money Cant Buy 钱买不到的东西
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses all-out efforts in restoring hog production
国际英语资讯:One killed, 20 injured in traffic accident in Canada
国内英语资讯:China makes progress in AIDS prevention, treatment
国际英语资讯:Feature: Laundry room in Syrias Aleppo gathers women with loads of clothes, stories
国际英语资讯:BoE governor appointed UN special envoy for climate action
风靡各地的米其林美食指南被一位韩国大厨告上法庭:谁让你把我选进去的?
亚马逊推出了一个大板子,功能:自动帮你剁手买买买
国内英语资讯:Xis article on socialist state, legal systems with Chinese characteristics to be published
体坛英语资讯:Hamilton wins F1 Mexican GP but must wait for title win
被危险动物叮咬是什么感觉?《疼痛之王》告诉你
优衣库高能新app:街上看见好衣服?拍照就能搜
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport to resume flights on Dec. 12
国内英语资讯:Li, von der Leyen discuss China-EU cooperation over phone
调查发现:工作时听古典音乐能提高效率
体坛英语资讯:Liverpool fight back to maintain lead in Premier League
新设计:饮料瓶里的有害物质BPA终于能被去掉了!
美国82岁老太把28岁劫匪打到送医:我又老又孤单但很强
国内英语资讯:Xi stresses modernization of Chinas emergency management system, capability
国际英语资讯:Iraqi PM holds session to discuss resignation
体坛英语资讯:Preview: Barca and Real Madrid back in action in Spains Matchday 11
体坛英语资讯:Halep rebounds to defeat Andreescu in WTA finals group stage
国际英语资讯:51 quake fatalities confirmed as rescue operations end in Albania
国内英语资讯:Chinese premier urges unremitting efforts to prevent, treat AIDS
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |