BEIJING, Nov. 12 -- Officials and residents in many parts of China gathered Saturday to commemorate the 150th anniversary of Sun Yat-sen's birth.
Born in 1866, Sun is the forerunner of China's democratic revolution and an instrumental player in overthrowing the Qing Dynasty and ending feudalism in China.
In Zhongshan City in south China's Guangdong Province, his birthplace, more than 300 people, including relatives of Sun and his followers and many from Hong Kong, Macao and Taiwan, gathered at Sun's former home to pay their tributes.
They presented flowers and bowed three times before Sun's statue.
In Guangdong provincial capital Guangzhou, senior officials and representatives of the public gathered at the Sun Yat-sen memorial hall to commemorate Sun.
Guangdong's Party chief Hu Chunhua said in his speech that people in Guangdong are proud that such a great man was born here and the great spirit of Sun will encourage local people to move forward.
Hu and other senior officials laid flowers in front of a statue of Sun.
In Shanghai, local authorities held a conference to commemorate Sun.
In his address to the gathering, Shanghai's Party chief Han Zheng called local officials to inherit Sun's precious spiritual heritage and push forward the reform, opening-up and modernization drive.
Shanghai should take the lead in terms of reform and innovation, Han said.
Local officials and residents also gathered at Sun's former home in Shanghai and bowed three times to pay respects.
In Nanjing, nearly 200 officials and residents visited Sun's mausoleum to pay their tribute.
"The Communist Party of China shared the same dream of the rejuvenation of the Chinese nation with Sun," said Yu Weigang, a professor with East China University of Science and Technology in Shanghai.
"We have made great leap forwards in the infrastructures, people's living standard and the country's international status," said Yu. "But we should never forget our dream and gather greater courage to move forward."
In Taiwan, Hung Hsiu-chu, chairwoman of the Kuomintang (KMT) Party unveiled a special exhibition marking the 150th anniversary at the Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei.
Events were also organized in Hong Kong and Macao to commemorate Sun's birthday anniversary.
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
2017高考英语真题及答案(北京卷)[1]
《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照)[1]
“文言文”中译英
无法完成的使命:中国古诗英译的尴尬
口译中遇到中文称谓如何翻译
美国独立日:美国独立宣言全文(双语)[1]
李克强中欧工商峰会演讲(双语)[1]
Vehicles ordered off road for drill-英语点津
2017年6月全国大学英语四级考试真题及答案[1]
Yangtze dolphin 'functionally extinct'-英语点津
BBC发布伦敦奥运宣传片
2017第64届艾美奖:提名人都说了些啥?
Beijing rolls out the red carpet-英语点津
2017上半年网络流行语(双语)[1]
“全力以赴”
2017高考英语真题及答案(湖北A卷)[1]
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
2017年6月大学英语六级考试真题及答案[1]
Stock market value tops last year's GDP-英语点津
中国成语典故英文翻译(1)
2017高考英语真题及答案(陕西卷)[1]
梁振英在香港特别行政区第四届政府就职典礼上的讲话(双语)
刘延东:系牢中美人文交流纽带
White elephant 华而不实的东西
联合国秘书长潘基文2017年奥林匹克休战致辞
《黑衣人3》字幕接地气 美式幽默中国化
各种“裸”词的英译
细数老板最痛恨的那些工作坏习惯
2017高考英语真题及答案(全国卷)[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |