SYDNEY, Nov. 12 -- China's flag carrier Air China welcomed a major flight between Sydney and Chengdu, capital of southwest China's Sichuan province, on Saturday.
An Airbus 330-200 plane flying Sydney's first direct route from China's fourth-largest international airport touched down at Sydney Airport, marking the start of a service running three times a week that is expected to bring 23,000 Chinese visitors and 89 million Autralian dollars of their expenditure to the New South Wales (NSW) economy.
"Chengdu, the land of abundance and capital of Sichuan province, is a city proud of its natural endowment, historical heritage, cultural diversity and hardworking people. The city and its surrounding area are leading other cities in China's west in economic development and have been working to build and strengthen their ties with Australia," Consul General of the Consulate-General of China in Sydney Gu Xiaojie said at an event in Sydney Airport welcoming the new route.
"Air China's direct flights will help to strengthen Chengdu and Sichuan's cooperation with the most dynamic and prosperous city in New South Wales, hence creating new opportunities for the Chinese and Australian people to deepen mutual understanding, friendship and economic cooperation."
The consul general said the Chinese and Australian economies are "highly complementary", with recent years witnessing "rapid growth in bilateral trade and investment, tourism, education, science and technology".
New South Wales is the destination of more than half of Chinese investment and students and 40 percent of tourists to Australia, "and we value our friendly relationship with the state very much", he said.
Chengdu is Air China's second-largest hub offering connections to more than 40 destinations within China and international cities such as Frankfurt, Paris and Rome. The new flight, which offers 237 seats on the aircraft, will help Sydney Airport host seven airlines flying to 13 Chinese cities by the end of the month, said Sydney Airport Managing Director and Chief Executive Officer Kerrie Mather.
"In the year ending June 2016, New South Wales welcomed almost 640,000 people from China and they spent some 2.1 billion Australian dollars in our local economy, which is very welcomed. The partnership with Air China will help continue to grow that, for our local economy, and likewise, we will look forward to sending more people to Chengdu and China," NSW Parliamentary Secretary for Major Events and Tourism Jonathan O'Dea said.
The managing director of Air China's Southwest Branch Liu Yong said the Chengdu-Sydney flight will establish a new "bridge in the sky" to help boost economic, trade and cultural exchanges.
"The weather forecast said there'd be rain, but it turned out to be nice and sunny, a very smooth first flight. It's a good sign for our new link and I'm confident of it," Liu said.
"Chinese nationals continue to be our largest foreign contributor in inbound passengers and this new service will drive further demand," Mather said.
As part of continued efforts to meet that demand, Sydney Airport has rolled out a number of initiatives to welcome Chinese passengers. These include Mandarin-speaking "ambassadors" to help visitors, as well as retail, food and beverage offerings tailored to Chinese travelers, and a presence on Chinese social media platforms to ensure that passengers are kept up to date, she said.
"It's going to be great for Sydneysiders as well. Chengdu is one of the fastest developing cities in the world and an ideal destination for people who want to explore western China," she said.
"It's famous for the giant pandas and for Sichuan cuisine, which is personally my favorite. I'm sure Sydneysiders will love Chengdu as much as I do."
我在异乡的日子Moving to England
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
生命很短生活很长:人人都该知道的十大人生哲学
比尔盖茨十句语录:揭成为首富的秘密
生活需要正能量:不要对自己做的15件事
昔日时光 Days of Yore
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
开心的活着犹如这是人间乐土
拿破仑经典励志名言:逆境造就天才英雄造时势
生活无需匆忙:小熊维尼的人生哲学
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
美好生活,从学会感激开始
当我俩分手时When We Two Parted
汉诗英译:狼和爱情The Wolf and Love
让我们心怀信仰, Let Us Have Faith
给生命以意义Giving Life Meaning
语言的力量可能改变你一生的10句话
爱,甜又苦Love in Bittersweetness
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
记忆的盒子 The Memory Box
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
锻炼消除你的消极思想Practice Ignoring Your Negative Thoughts
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
推特盘点:2012最激励人心的12句名言
The Oak Tree
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
活在当下:人生是不断成长的旅程
每人都应该收藏的17条英文励志微博
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
The Rose of First Love初恋玫瑰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |