Last summer, FC Barcelona player Gerard Piqué and his pop star partner Shakira organised a dinner in San Francisco.
去年夏天,巴塞罗纳足球俱乐部(FC Barcelona,简称:巴萨)球员杰拉德.皮克(Gerard Piqué)和其流行歌手女友夏奇拉(Shakira)在旧金山组织了一次宴会。
Attendees included the football club’s new president Josep Maria Bartomeu and an unlikely friend of Piqué’s, Hiroshi Mikitani, the founder of Rakuten, Japan’s largest internet retailer by sales.
与会者包括巴萨新任主席何塞普.马里亚.巴托梅乌(Josep Maria Bartomeu),以及一个本不太可能是皮克朋友的人——以销售额计日本最大互联网零售商乐天(Rakuten)的创始人三木谷浩史(Hiroshi Mikitani)。
Mr Mikitani spent the evening talking to Mr Bartomeu about the sport he loves.
三木谷整晚都在和巴托梅乌谈他喜欢的运动。
But he ended the dinner with a business proposal: Rakuten should become Barcelona’s new shirt sponsor.
不过,宴会结束时他却提出了一个商业建议:乐天应当成为巴萨新的球衣胸前广告赞助商。
On Wednesday, he got his wish as Rakuten inked a deal with Barcelona worth at least EURO220m, sealing one of the world’s largest football shirt sponsorships in the latest display of how the value of commercial deals for top-tier clubs continues to rise.
本周三,他达成了这个愿望。乐天与巴萨签订了一项价值至少2.2亿欧元的协议,这是世界上最大手笔的足球衬衫广告赞助交易之一,也是证明顶级俱乐部商业交易价值不断攀升的最新例证。
Speaking to the Financial Times, Mr Mikitani insists that the deal is not just about the vanity of seeing his company’s logo emblazoned across the chests of the world’s best players, such as Lionel Messi and Neymar.
在接受英国《金融时报》采访时,三木谷坚称,签订该协议不仅仅为了满足看到自己公司标识出现在莱昂内尔.梅西(Lionel Messi)和内马尔(Neymar)等全球最佳球员胸前的虚荣心。
The deal with one of Europe’s most successful football teams is a chance for Rakuten to gain recognition outside Japan where it is already a household name.
对乐天来说,这项与欧洲最成功球队之一签订的协议,是在日本以外赢得知名度的一次机遇。在日本国内,乐天早已是个家喻户晓的品牌。
Not so many people know about Rakuten, to be very honest, he says.
说老实话,知道乐天的人并不太多。
This is our first step to globalise our brand, which is going to be very important for our future strategy.
三木谷说,这是我们品牌走向全球的第一步,这种全球化对我们未来的战略非常重要。
Mr Mikitani founded Rakuten in 1997 and has built it into a company known as Japan’s Amazon.
三木谷在1997年创立了乐天,并将其打造成了一家被称为日本的亚马逊(Amazon)的公司。
It operates the country’s biggest online marketplace for 44,300 small businesses that sells everything from books and cars to electronics.
该公司运营着日本最大的网上集市,上面有4.43万家小商户,这些商户销售从书籍、汽车到电子产品等各种商品。
The ecommerce group, which is worth $15.6bn, also offers property and electricity services and is an active investor in early-phase technology start-ups.
这家市值156亿美元的电子商务集团,还提供不动产和电力服务,并积极投资处于早期阶段的科技初创企业。
Just putting our brand in front of many, many eyeballs is itself very, very valuable, he says.
三木谷说:仅仅是让我们的品牌出现在无数眼球前面这件事本身,就极具价值。
But partnering with Barcelona, demonstrating what we do, will help synchronising our brand.
不过,与巴萨合作、展示我们的业务,将有助于传播我们的品牌。
It will make this partnership much more valuable than what we are paying.
这将让这种合作关系的价值,大大超过我们所掏的钱。
The Catalan club and the Japanese company have signed a four-season deal, with an option to extend to a fifth, worth EURO55m a year.
这个加泰罗尼亚俱乐部和这家日企签订的协议涵盖四个赛季,并可选择再延长一个赛季,每年的赞助额为5500万欧元。
实用口语:Nicole's day at school
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
2011年实用口语练习:学习疑问
2011年实用口语练习:歉意怎么说出口(2)
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 3 - 1
实用口语情景轻松学:你最喜欢哪个季节?
老外“精神不好”时会说些什么
那些美剧告诉你的事儿
英文情景对话:我想吃真正的中国菜
口语情景对话:走遍美国精选 做游戏ACT 3 - 2
2011年实用口语练习:这只是“权宜之计”
日常口语精华集1
实用口语情景轻松学:飞机事故真是太惨了
奥运会实用英语口语200句: 我经常用互联网学英语
疯狂口语要素精选 17
2岁的萝莉口译员Lucy Wang
最常用的26句生活用语
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
2011年实用口语练习:一起来找“茶”
2011年实用口语练习:静观其变
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
英语口语主题:交际英语热门话题47个(21--生日派对)
实用口语情景轻松学:说一说旅行要准备的东西
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(11--表达歉意)
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
疯狂口语要素精选 6
2011年实用口语练习:今天你“团”了吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |