CAPE TOWN, Nov. 22 -- Visiting Chinese Vice President Li Yuanchao said Tuesday that China is ready to deepen cooperation and party-to-party exchanges with South Africa.
China and South Africa, both of which are major emerging and developing countries as well as members of the BRICS cooperation mechanism, are seeing their bilateral ties gain increasing global influence and strategic importance, Li said during a meeting with Gwede Mantashe, secretary general of South Africa's ruling African National Congress (ANC).
Li said that leaders of the two countries frequently exchange opinions regarding development of bilateral ties as well as major issues of mutual concern.
He said China stands ready to implement the consensus reached by the heads of state of the two countries and the outcome of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) summit held last December in Johannesburg, South Africa.
China will continue to deepen political mutual trust, strengthen economic and trade cooperation as well as people-to-people and cultural exchanges, and further advance the comprehensive strategic partnership with South Africa, said the Chinese vice president.
He added that the Communist Party of China (CPC) is willing to deepen the party-to-party exchanges and cooperation with the ANC and bring relations between the two parties to a new level.
Mantashe, for his part, said that South Africa is grateful for China's long-term support and help in the country's economic and social development, and is willing to deepen its friendly cooperative relations with China in various fields.
During his meeting with Li, Mantashe said the ANC values its friendly relations with the CPC, and has gained immensely from exchanges and cooperation with the Chinese ruling party.
He added that the ANC is willing to further learn from China's Party-building experience and deepen exchanges with the CPC over state governance.
英语四级翻译提高的必备短语(2)
英语四级考试翻译高分的训练题(1)
英语四级翻译的长难句精编(1)
四级汉译英的解题方法举例分析(10)
英语四级翻译的长难句精编(3)
英语四级翻译的必背句型
英语四六级考试的高分必备:六个翻译技巧
英语四级翻译提高必备的短语(1)
大学英语四级翻译的必备句型:强调句
四级汉译英的解题方法举例分析(6)
英语四级翻译的专项练习(7)
万能翻译的应试绝招:拆分与组合的功夫
大学英语四级翻译的必备句型:倒装句
英语四级翻译常见的考点总结
英语四级冲刺指导:翻译部分5大语法详解
大学英语四级翻译必备的经典句型(5)
大学英语四级翻译必备的经典句型(2)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(9)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 5
英语四级考试翻译高分的训练题(6)
四级汉译英的解题方法举例分析(2)
英语四级翻译的专项练习(10)
大学英语四级翻译的必备句型:并列句
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
英语四级翻译的专项练习(8)
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 7
英语四级考试翻译高分的训练题(8)
英语四级科技英语汉译英应注意的四大问题
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |