还记得那个发推特求白吃鸡块的少年吗?他的推文已经打破推特单条转发纪录!!!少年名叫卡特•威尔克森 1800万转发?!这样的数字对于既不是明星也不是大V的卡特来说,简直是天方夜谭。
但是,千万不要小瞧一个吃货的决心。在得到“温迪汉堡”玩笑般的回复后,卡特发布了一条求转发的推文,并配上了他与@Wendy's的对话截图:
让他没想到的是,自己的一句玩笑话竟然引发了如此大的反响。
The tweet quickly went viral, reaching 1 million retweets in two days.
卡特的推文很快在网上走红,在两天内就获得100万次转发。
It was shared by global companies including Apple Music, Microsoft, Amazon, Google and Twitter itself, and celebrities including Breaking Bad star Aaron Paul.
苹果音乐、微软、亚马逊、谷歌、推特等跨国公司以及《绝命毒师》中的亚伦•保尔等名人都纷纷转发。
Other companies replied to the teenager with their own offers, including United Airlines, which said it would fly him to a Wendy's restaurant in any of the cities it serves.
其他公司还为挑战加码,比如,美联航表示,他们将免费送卡特去任何一个有“温迪汉堡”餐厅且有美联航服务的城市。
不过,买了机票的你都能被拖下去,没买机票的敢坐飞机?
Carter's plea broke Ellen DeGeneres' record when he passed 3,430,249 retweets on Tuesday.
9日,卡特的推特转发量已经打破艾伦•德杰尼勒斯的纪录,达到3430249条。
A spokesperson for Wendy's said: "We didn't expect Carter's response, and we couldn't anticipate the overwhelming support he has received."
“温迪汉堡”的一位发言人称:“我们没有想到卡特会回应,也没有想到他能获得如此多的支持。”
The company has donated $100,000 to charity in his name.
该公司已经以卡特的名义向慈善机构捐赠了10万美元。
The money will go to the Dave Thomas Foundation for Adoption, a US charity set up in 1992 by the founder of Wendy's. The charity works to find permanent homes for children in foster care.
这笔钱将捐给戴夫•托马斯收养基金会,该美国慈善组织由“温迪汉堡”创始人于1992年创立,致力于为收容院的孩子们寻找安定的归宿。
The record for the most retweets was previously held by Ellen DeGeneres, for her 2017 Oscars selfie.
此前转发量最高的推特是艾伦•德杰尼勒斯在2017年奥斯卡颁奖礼上的自拍照。
The photo, which featured Bradley Cooper, Jennifer Lawrence, Kevin Spacey and Meryl Streep among others, had 2.1 million retweets by the end of the awards ceremony.
照片中出现了布莱德利•库伯,詹妮弗•劳伦斯,凯文•史派西以及梅丽尔•斯特里普等众多明星,到颁奖礼结束时,这张自拍已经被转发210万次。
当卡特刚发布求助推文时,艾伦的自拍照转发量约为320万次。一周后,卡特的推文转发量就达到260万次,艾伦不得不在节目上求网友们“手下留情”。
"Stop it right now," she joked. "I worked so hard to set that record… and this guy asked for nuggets?"
她开玩笑称:“现在就停手。我创造这个纪录是多么不容易,而这家伙就想白吃个鸡块?”
对于整个事件,《公关周报》 The (PR) industry has a word for this type of activity: 'brand-jacking'. While not hugely original, it can be successful. It shows the importance of reacting quickly to trending topics on social media.
“在 From a PR point of view, they've played a blinder. Most brands would probably have ignored the tweet or given a bland response, but by reacting with humour, Wendy's has created a vast amount of positive exposure and goodwill.
“从公关角度看,‘温迪汉堡’的反应不错。大多数品牌很有可能忽视了那条推特,或者给出一个无聊的回复。通过幽默的互动,Wendy's创造了大量的正面曝光量和美誉度。”
研究表明 多国自来水被塑料污染
人类首次“看到”引力波 终于找到金子的源头了
外媒如何评价中国五年发展成就
福布斯公布欧洲最赚钱名人榜单,J•K罗琳占据榜首
体坛英语资讯:World champion Ma Long embraces challenges at ITTF Mens World Cup
麦当劳设手机寄存柜 “低头族”却表示...
疯狂“打call”用怎么说?
江西宜春市上高二中2017-2018学年高二年级第一次月考英语试卷
2017英语四级作文范文:怎样写社团招募启示
国内英语资讯:Xinjiang provides free medical kits for rural residents
中国地铁走向国际!老外纷纷拍手叫好
你可能想不到,睡眠不足的危害究竟有多大!
国际英语资讯:7 killed, 22 injured as suicide blast hits police truck in SW Pakistan
今年万圣节扮什么?大数据帮你推荐了10种选择[1]
日本男子发明“大蒜咖啡”原料真的全是大蒜
多哥4人死于反政府抗议示威
国际英语资讯:2017 likely ends up among top 3 warmest years on record: U.S. agency
北京获“自然指数”全球城市科研产出冠军
浙江大学称微信阅读量10万+等同学术期刊
体坛英语资讯:Bulls suspend Portis for punching teammate in practice
体坛英语资讯:FIFA president congratulates Aduana Stars for clinching Ghana premier league
山东省济南一中2017-2018学年高二10月阶段测试英语试卷
十九大报告:习近平总书记直抵人心的这19句话
对手机成瘾怎么办?新加坡用一招来制你
体坛英语资讯:Neymar fined 1.2 million US dollars over tax case delays
国际英语资讯:Brazilian parliamentary commission rejects charges against Temer
单词 due 的用法
澳大利亚公民法案夭折参议院
体坛英语资讯:Diego brace helps Flamengo to 4-1 victory over Bahia
Like a closed book?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |