The entire royal household staff has been called into an emergency meeting at Buckingham Palace today, it has been reported.
据报道,今天所有皇室工作人员被召集到白金汉宫,参加一次紧急会议。
The Queen's most senior aides reportedly ordered all staff from royal residences across the country to London, sparking frenzied speculation as to the reason behind the sudden request.
报道称,女王的资深助手下令全国各地皇室居所的工作人员前往伦敦,促使众人疯狂猜测该意外要求背后的原因。
According to the Daily Mail, the employees will be addressed this morning by the Lord Chamberlain, the most senior officer of the Royal Household, and Her Majesty’s right-hand man, Private Secretary Sir Christopher Geidt.
据每日邮报报道,今天上午女王陛下的得力助手兼私人秘书克里斯托弗·哈特先生将向这些职员致辞,哈特先生还是英国皇室的宫务大臣及资深官员。

Meetings involving the entire household staff are occasionally called, but one such as this at the eleventh hour is "highly unusual" a source told the Mail.
一位知情人士向每日邮报透露,偶尔也会召开需要所有职员参与的会议,但这样一次在最后一刻才召集的会议“极不寻常”。
Staff from royal residences further afield, such as Balmoral in Scotland, as well as those closer to London, including Windsor Castle and Sandringham have all been asked to attend suggesting the announcement will also affect them.
那些来自离伦敦较远的皇室居所的职员,如位于苏格兰的巴莫拉尔宫,以及那些来自温莎城堡和桑德林汉姆庄园等离伦敦较近的皇室居所的职员都被要求参与,这说明该通知也会影响他们。
Mirror Online has contacted Buckingham Palace for comment.
镜报在线已联系白金汉宫就此作出评论。
Yesterday, the Queen met with Theresa May at Buckingham Palace to mark the dissolution of Parliament for the General Election.
昨天,女王在白金汉宫接见了特丽莎·梅,对解散议会并举行大选下达了指示。
The Prime Minister spent more than 30 minutes at the Palace, in a longer-than-anticipated audience with the Queen.
首相在白金汉宫停留了30多分钟,她此次拜会女王停留的时间也比预期中的要长。
In December, Buckingham Palace was forced to quash rumours of the Queen's death.
(去年)12月,白金汉宫被迫平息女王离世的谣言。
Speculation was sparked after Her Majesty missed a Christmas Day church service at her Sandringham Estate because of a heavy cold.
女王陛下因重感冒而错过了在桑德林汉姆庄园举行的圣诞节礼拜,之后就引起了诸多猜测。
In the following days rumours began spreading over Twitter, most notably when a fake BBC News account duped scores of people with a fake report of her death.
在随后的几天里,流言开始在推特上蔓延,特别是一个虚假的英国广播公司(BBC)资讯账户用女王离世的虚假报道欺骗了许多人。
The speculation prompted Buckingham Palace to take the unusual step of commenting on Her Majesty's health, saying the Queen "continues to recover from a heavy cold and will stay indoors to assist with her recovery."
该猜测促使白金汉宫采取了罕见的措施,对女王陛下的健康状况进行了说明,声称女王“正从重感冒中恢复过来,她将呆在室内以助其恢复健康。”
职场英语:十句职场黑话 你被忽悠过没(双语)
盘点外企职场英语口语常用句型
Facebook雅虎女强人联盟:被批评只因我们是女人(双语)
职场英语:雅虎将引领新潮流?
职场英语:职场聪明人的口头禅(双语)
职场英语:活着就是为了改变世界
职场英语:开开心心去上班,如何在工作时还保持好心情
职场英语:雇主遭遇“招聘瓶颈” recruitment hurdle
描述工作进度的英语表达
职场英语:研究表明清理桌柜杂物有助事业成功(双语)
职场英语:职场中永远不要说的那些话
职场英语:效率工具能助你提高效率吗?
职场英语:10种方式给自己更多前进的动力
职场英语:怎样利用周末的时间提升自己(双语)
职场英语:如何塑造个人职场竞争品牌
职场英语:银行业薪酬优势逐年缩水(双语)
如何合理的管理上班时间,提高工作效率
职场英语:求职碰壁也许是你被HR拉黑了
职场英语:如何让手中的钱越变越多?
职场英语:十大名企掌门人告诉你 我需要什么样的员工
不来公司就走人:雅虎取消在家办公政策引争议(双语)
职场英语:10件小事让你工作效率更高
职场英语:能提高生活品质的办公桌布置方案
职场英语:没时间运动是借口 工作再忙也要动起来
职场英语:春天到了,该如何着装?
职场英语:boss们需要什么样的员工?
职场英语:工作中不要说的13句话(双语)
职场英语:如何跟老外BOSS请假?
职场英语:春节过后,中国年轻人忙跳槽
职场英语:员工写信含蓄的请老板加薪及老板的含蓄回复
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |