The entire royal household staff has been called into an emergency meeting at Buckingham Palace today, it has been reported.
据报道,今天所有皇室工作人员被召集到白金汉宫,参加一次紧急会议。
The Queen's most senior aides reportedly ordered all staff from royal residences across the country to London, sparking frenzied speculation as to the reason behind the sudden request.
报道称,女王的资深助手下令全国各地皇室居所的工作人员前往伦敦,促使众人疯狂猜测该意外要求背后的原因。
According to the Daily Mail, the employees will be addressed this morning by the Lord Chamberlain, the most senior officer of the Royal Household, and Her Majesty’s right-hand man, Private Secretary Sir Christopher Geidt.
据每日邮报报道,今天上午女王陛下的得力助手兼私人秘书克里斯托弗·哈特先生将向这些职员致辞,哈特先生还是英国皇室的宫务大臣及资深官员。
Meetings involving the entire household staff are occasionally called, but one such as this at the eleventh hour is "highly unusual" a source told the Mail.
一位知情人士向每日邮报透露,偶尔也会召开需要所有职员参与的会议,但这样一次在最后一刻才召集的会议“极不寻常”。
Staff from royal residences further afield, such as Balmoral in Scotland, as well as those closer to London, including Windsor Castle and Sandringham have all been asked to attend suggesting the announcement will also affect them.
那些来自离伦敦较远的皇室居所的职员,如位于苏格兰的巴莫拉尔宫,以及那些来自温莎城堡和桑德林汉姆庄园等离伦敦较近的皇室居所的职员都被要求参与,这说明该通知也会影响他们。
Mirror Online has contacted Buckingham Palace for comment.
镜报在线已联系白金汉宫就此作出评论。
Yesterday, the Queen met with Theresa May at Buckingham Palace to mark the dissolution of Parliament for the General Election.
昨天,女王在白金汉宫接见了特丽莎·梅,对解散议会并举行大选下达了指示。
The Prime Minister spent more than 30 minutes at the Palace, in a longer-than-anticipated audience with the Queen.
首相在白金汉宫停留了30多分钟,她此次拜会女王停留的时间也比预期中的要长。
In December, Buckingham Palace was forced to quash rumours of the Queen's death.
(去年)12月,白金汉宫被迫平息女王离世的谣言。
Speculation was sparked after Her Majesty missed a Christmas Day church service at her Sandringham Estate because of a heavy cold.
女王陛下因重感冒而错过了在桑德林汉姆庄园举行的圣诞节礼拜,之后就引起了诸多猜测。
In the following days rumours began spreading over Twitter, most notably when a fake BBC News account duped scores of people with a fake report of her death.
在随后的几天里,流言开始在推特上蔓延,特别是一个虚假的英国广播公司(BBC)资讯账户用女王离世的虚假报道欺骗了许多人。
The speculation prompted Buckingham Palace to take the unusual step of commenting on Her Majesty's health, saying the Queen "continues to recover from a heavy cold and will stay indoors to assist with her recovery."
该猜测促使白金汉宫采取了罕见的措施,对女王陛下的健康状况进行了说明,声称女王“正从重感冒中恢复过来,她将呆在室内以助其恢复健康。”
布拉德•皮特愿掷千金,只为和龙母看《权游》
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
国内英语资讯:China to step up supervision over prosecutors
France's cheek-kissing controversy 法国女市长拒行贴面礼引来争议
体坛英语资讯:Kenyan coach faces hard task on Commonwealth Games
马克龙提出对中国不公平贸易做法的关注
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
国内英语资讯:China investigates 23 former senior officials in 2017
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
“全球最热”的撒哈拉沙漠下雪了,积雪厚度近半米
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
体坛英语资讯:Nigeria optimistic of securing U-20 WC ticket: official
国内英语资讯:Xi orders armed police to uphold CPCs absolute leadership
体坛英语资讯:Yeovil prepare to take on mighty Man United in FA Cup fourth round
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to re-elect Puigdemont leader
中国城市步行评价报告出炉 四川巴中位居第一
体坛英语资讯:Zidane not backing down over need for signings
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
相逢不如错过?盘点那些被夸大的世界著名景点(组图)[1]
国内英语资讯:China hopes for more exchanges with Nordic, Baltic countries
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
体坛英语资讯:Britain eye at least five medals at PyeongChang Winter Olympics
国内英语资讯:China, France agree to inject new impetus into ties
国内英语资讯:Spotlight: China makes five proposals on securing shared future for Lancang-Mekong nations
格莱美歌后克莱森金球奖现场“追星” stan到底啥意思?
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
国际英语资讯:U.S. bombers to take part in exercise in Lithuanian skies
国际英语资讯:Italy seizes supermarket chain worth 41 mln euros from businessman with mob ties
国际英语资讯:Feature: Gaza refugees worried over fate of UNs Palestinian refugee agency amid U.S., Isra
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |