The entire royal household staff has been called into an emergency meeting at Buckingham Palace today, it has been reported.
据报道,今天所有皇室工作人员被召集到白金汉宫,参加一次紧急会议。
The Queen's most senior aides reportedly ordered all staff from royal residences across the country to London, sparking frenzied speculation as to the reason behind the sudden request.
报道称,女王的资深助手下令全国各地皇室居所的工作人员前往伦敦,促使众人疯狂猜测该意外要求背后的原因。
According to the Daily Mail, the employees will be addressed this morning by the Lord Chamberlain, the most senior officer of the Royal Household, and Her Majesty’s right-hand man, Private Secretary Sir Christopher Geidt.
据每日邮报报道,今天上午女王陛下的得力助手兼私人秘书克里斯托弗·哈特先生将向这些职员致辞,哈特先生还是英国皇室的宫务大臣及资深官员。

Meetings involving the entire household staff are occasionally called, but one such as this at the eleventh hour is "highly unusual" a source told the Mail.
一位知情人士向每日邮报透露,偶尔也会召开需要所有职员参与的会议,但这样一次在最后一刻才召集的会议“极不寻常”。
Staff from royal residences further afield, such as Balmoral in Scotland, as well as those closer to London, including Windsor Castle and Sandringham have all been asked to attend suggesting the announcement will also affect them.
那些来自离伦敦较远的皇室居所的职员,如位于苏格兰的巴莫拉尔宫,以及那些来自温莎城堡和桑德林汉姆庄园等离伦敦较近的皇室居所的职员都被要求参与,这说明该通知也会影响他们。
Mirror Online has contacted Buckingham Palace for comment.
镜报在线已联系白金汉宫就此作出评论。
Yesterday, the Queen met with Theresa May at Buckingham Palace to mark the dissolution of Parliament for the General Election.
昨天,女王在白金汉宫接见了特丽莎·梅,对解散议会并举行大选下达了指示。
The Prime Minister spent more than 30 minutes at the Palace, in a longer-than-anticipated audience with the Queen.
首相在白金汉宫停留了30多分钟,她此次拜会女王停留的时间也比预期中的要长。
In December, Buckingham Palace was forced to quash rumours of the Queen's death.
(去年)12月,白金汉宫被迫平息女王离世的谣言。
Speculation was sparked after Her Majesty missed a Christmas Day church service at her Sandringham Estate because of a heavy cold.
女王陛下因重感冒而错过了在桑德林汉姆庄园举行的圣诞节礼拜,之后就引起了诸多猜测。
In the following days rumours began spreading over Twitter, most notably when a fake BBC News account duped scores of people with a fake report of her death.
在随后的几天里,流言开始在推特上蔓延,特别是一个虚假的英国广播公司(BBC)资讯账户用女王离世的虚假报道欺骗了许多人。
The speculation prompted Buckingham Palace to take the unusual step of commenting on Her Majesty's health, saying the Queen "continues to recover from a heavy cold and will stay indoors to assist with her recovery."
该猜测促使白金汉宫采取了罕见的措施,对女王陛下的健康状况进行了说明,声称女王“正从重感冒中恢复过来,她将呆在室内以助其恢复健康。”
英语美文:你怎样过早晨,就怎样过一生
About Love 关于爱
印度成为亚投行最大借款国
国内英语资讯: Xi holds phone talk with Modi on bilateral ties
鸡蛋有红皮、白皮、绿皮,有什么区别?
体坛英语资讯:Mascherano thriving in midfield role with Hebei China Fortune
联合国人权官员敦促对叙利亚战争罪行问责
国际英语资讯:Facebook CEO Zuckerberg admits mistakes in data leak scandal
十大手机厂商推“快应用”对抗小程序
缅甸总统吴廷觉辞职
玩微信的25条社交礼仪,你能做到几条?句句扎心!
英语美文:能承受委屈,才能承受责任
世界各地的人早餐一般吃什么?
小测验 — 常用“快乐”词汇
UK proposes coffee cup ‘latte levy’ 英国议员提议对外带咖啡杯征收“拿铁税”
一线城市人才流出 杭州成为热门
体坛英语资讯:Cheruiyot struggles in New York Half Marathon
世界上最致命的动物 第一名居然不是人类[1]
白宫:川普不打算祝贺普京连任
人类大脑记忆中心在13岁时就停止生长
国内英语资讯: Across China: Technology reshaping agriculture in China
全球幸福指数排行榜出炉 芬兰高居榜首 美国排名下滑
体坛英语资讯:New record set up for 7th Athens Half Marathon
国际英语资讯:1 dead, 14 missing after sand mining ship capsizes off Malaysia
世界上最致命的动物 第一名居然不是人类
习近平在十三届全国人大一次会议闭幕会上发表重要讲话
国务院总理李克强记者会要点摘录
日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购
体坛英语资讯:New weightlifting category introduced at Asian Games
日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |