Former first lady Michelle Obama said she would never run for political office.
前第一夫人米歇尔·奥巴马表示,她永远不会参加政治竞选。
In her first speech since leaving the White House, she told an audience that being in the White House was tough on her family.
在她离开白宫后的第一次演讲上,她告诉一名观众,对她的家人而言,白宫的生活是很艰苦的。
Obama told the audience she can help the country as a private citizen without being in the spotlight. And she will continue to work for young girls and women around the world who face challenges with education, medical care, economic inequality and violence.
米歇尔·奥巴马告诉观众,没有公众的关注,她也会以普通公民的身份来帮助国家。并且她将继续为世界各地在教育、医疗、经济不平等以及暴力等方面面临挑战的年轻女孩和妇女们效劳。
"It's good to get out of the house," she said about being at the event. "(It's been) so far so good -- it hasn't been that long since we left ... it's good to not have the weight of the world upon your shoulders."
“离开白宫是件好事,”她在活动上说道。“到目前为止一切顺利,虽然我们离开没多长时间……不用承担世界的重量,这样很好。”
"Friends are surprised I answer the door now," she said, adding that her daughters Sasha and Malia can actually open their windows now, something they could never do at the White House. She said the girls once caused a ruckus when they tried to open their bedroom window that faced the public side of the White House.
“朋友们很惊讶我现在可以应门了,”她说。她还补充道她的女儿萨沙和玛利亚现在居然可以打开窗户了,而这样的事她们在白宫永远都不能做。她说有一次女儿试着打开卧室里朝向白宫外面的窗户,结果引起了骚乱。
She told the audience the final day was bittersweet because it was the place she had lived the longest in her entire life -- and her daughters grew up in the White House.
她告诉观众,在白宫的最后一天苦乐参半,因为这是她一生中生活得最久的一个地方,而且她的女儿是在白宫中长大的。
For the most part, former President Barack Obama and Michelle Obama have steered clear of the public spotlight since leaving the White House.
自从离开白宫后,前总统巴拉克·奥巴马和米歇尔·奥巴马在大多数情况下都会回避公众的关注。
The Obamas are also busy working on their memoirs after landing a deal with Penguin Random House that could yield them tens of millions of dollars.
在与企鹅兰登书屋达成协议后,奥巴马夫妇也在忙着撰写回忆录,这本回忆录可能会使他们获得上千万美元的收益。
The couple plans to live in Washington until their younger daughter, Sasha, graduates high school.
奥巴马夫妇计划在华盛顿居住,直到他们的小女儿萨沙高中毕业。
英语美文:红色 Red (双语)
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英语名篇名段背诵精华20
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
双语阅读:回家的感觉真好
精选英语美文阅读:山居秋暝
26个英文字母蕴含的人生哲理
精选英语散文欣赏:平等的爱
如果生命可以重来(双语)
英语美文:一双丝袜(有声)
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
态度决定一切 Attitude Is Everything
英语美文:越长大越孤独(双语)
美文欣赏:海边漫步
伤感美文:人生若只如初见
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
生命可以是一座玫瑰花园
英语美文欣赏:A beautiful song
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
英语晨读:忘忧树
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |