As the HIV/AIDS epidemic begins to hit more young Chinese, the nation's health and education authorities are installing vendor machines selling home HIV test kits on university campuses to help raise awareness and fight the disease.
由于艾滋病毒开始侵袭更多的中国年轻人,中国卫生和教育部门正在高校校园内安装自用艾滋测试剂贩卖机,以帮助增强意识、打击艾滋。
To date, 10 Chinese universities in Sichuan, Yunnan, and Heilongjiang provinces, Beijing, and Guangxi Zhuang autonomous region have joined the initiative many call "progressive" in a country where sex largely remains a taboo subject and systematic sex education is still lacking.
截至目前为止,四川省、云南省、黑龙江省、北京市和广西壮族自治区的10所高校,已经加入了这一被许多人称之为“进步”的行动。目前'性'在中国仍然是一个禁忌话题,系统的性教育仍旧缺乏。

"We cannot wait to take action, but it's hard to do so, especially on university campuses. Otherwise we put the young students' health at risk," said Shen Jie, deputy director of the Chinese Association of STD and AIDS Prevention and Control, which led the initiative.
该行动由中国性病和艾滋病防治协会副会长沈洁牵头,她表示:“我们必须立刻采取行动,但是却困难重重,尤其是在大学校园里。否则我们就会将年轻学生的健康置于危险之中。”
"More universities are talking with us to install such machines on campus as an alternative option for students seeking HIV testing, which should be normalized anyhow," she added.
她补充道:“更多的高校正与我们就在校园里安装这种机器进行交流,从而为那些寻求测试艾滋的学生提供另一种选择,而无论如何,他们的这一举动也应当被正常化。”
Many students are reluctant to visit the HIV testing clinics run by the health authorities, even though a visit is free, she said. Privacy and fear of discrimination largely keep them away.
据沈洁表示,许多学生都不愿前往由卫生部门开设的艾滋检测诊所,即使检测是免费的。隐私问题和害怕歧视在很大程度上导致了这一现象。
In recent years, China has seen a rapidly increasing HIV epidemic, particularly among young students aged 15 to 24, mostly via uNPRotected gay sex, said Wu Zunyou, head of the National Center for AIDS/STD Control and Prevention.
中国性病艾滋病预防控制中心主任吴尊友表示,近年来,中国的艾滋疫情发展十分迅速,尤其是在15到24岁的年轻学生之间,其中大多都是通过无保护的性行为传播的。
Nationwide, during the first nine months of last year, more than 2,300 students in this age range were detected with HIV, roughly four times greater than in 2010.
在全国范围中,在去年的前九个月里,该年龄段被检测出患有艾滋的学生有超过2300人,这一数字比2010年差不多多出了四倍。
麦当劳出了个blingbling款汉堡,真土豪!
国内英语资讯:China calls on U.S. to stop politicizing human rights issue
国内英语资讯:Economic Watch: China eyes consumer financial literacy improvement
平昌冬奥会或成史上最冷 加拿大运动员都扛不住了
国际英语资讯:Economic climate in euro area hits highest level since 2000: think tank
震惊英媒:中国猫咪一夜啪啪5次,累到在医院打吊针
国际英语资讯:Interview: Chinese investments could boost Panamas agricultural sector
究竟吃什么对头发好呢
国内英语资讯:Taiwan earthquake death toll rises to 9, including 3 from mainland
Down time?
体坛英语资讯:Inter Bratislava scores win in basketball Champions League Qualifiers
国内英语资讯:Xi highlights peace, friendship at Military World Games
国际英语资讯:Trump speaks over phone with Turkeys Erdogan over cease-fire in Syria
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
国内英语资讯:Military World Games opens in Wuhan, ushering in new era
国内英语资讯:Taiwan quake death toll rises to 10
体坛英语资讯:China dominates Japan 3-0 for 5th consecutive win at FIVB Womens World Cup
国际英语资讯:Over 8,000 Syrian refugees return home from Jordan in 2017
体坛英语资讯:Serbia loses to United States in Davis Cup World Group
平昌冬奥会来了!盘点往届冬奥会开幕式精彩瞬间
美国再次将淘宝网列入恶名市场黑名单
国内英语资讯:Chinese legislator calls for upholding multilateralism at IPU assembly
The Real China 真正的中国
SpaceX猎鹰重型火箭首飞成功!马斯克的特斯拉跑车上太空了
微信小程序上线一周年 用户体验得到提升
国际英语资讯:Israels Netanyahu, Pompeo discuss Syrian, Iranian issues
到底用mankind还是peoplekind? 加拿大总理也开始“咬文嚼字”
一周热词榜(2.3-9)
优衣库老板评论脱欧:脱了就是欧洲病夫
英国与欧盟达成新“脱欧”协议 多个政党说“不”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |