北京知名设计师王志钧为了抵抗近期的北京雾霾,将一双Yeezy 350 Boost V2运动鞋改造成运动鞋口罩。小编看的心~痛得无法呼吸。这个面罩其实不单单只用运动鞋当素材,还运用了外套上的材质加以变化组合而成,在这方面,王志钧真的是十分用心。
A Chinese designer is dismantling valuable pairs of sneakers and reinterpreting them as smog masks in a bid to tackle pollution in China.
中国一位设计师拆解了昂贵的运动鞋,将其改装成防霾口罩来应对中国空气污染问题。
His most hyped creation to date was crafted from a pair of Yeezy Boost 350 V2s, a rare pair that shoe obsessives have been known to snap up for a colossal $10,000. The Beijing-based creative, Zhijun Wang, first began experimenting with re-purposing sneakers back in 2017 when the former marathon runner noticed the air was not clean.
到目前为止,他最有名的作品改造自一双Yeezy Boost 350 V2s运动鞋,这款鞋子价值高达1万美金,是不少鞋子发烧友争先抢购的限量款。北京人王志钧在2017年参加马拉松时发现北京空气有些污浊,于是就开始对运动鞋进行改造再利用,自此开始了他的口罩改造之旅。

It might be the 1st piece of YEEZY Mask with filtering function in the world.
或许这是全球第一款带有过滤功能的Yeezy牌口罩。
Most Chinese citizens wear face masks as a result of extreme pollution but despite this, there is a severe lack of fashionable choices on offer.
虽然大多数中国人由于重度空气污染都佩戴上口罩,但市场上却严重匮乏时尚的口罩。
As a result, he challenged himself to create face gear that was both functional and stylish.
所以,他决定挑战自我,创造一款功能与外形兼备的口罩。
For his first creation, he used a panel from a Nike Jacket combined with a Nike Flyknit racer silo shoe but his next was exclusively crafted from a sneaker.
他的处女作是由耐克夹克衫和耐克飞线跑鞋改造而成的,但第二个作品是完全由一款运动鞋改造而成。
Since then, he has gone on to create around twenty unique masks all made from collectable footwear and fitted with 3M filters.
从那以后,他陆陆续续改造了20款左右的独特的口罩,这些口罩都是由极具收藏价值的鞋子改造而成的,并安装了3M滤嘴。
The most lauded of which was crafted from two halves of Yeezys orange and grey primeknit uppers with the signature SPLY 350 branding visible on either side.
其中一款口罩最受人们青睐,它使用了两个半片的Yeezy的橙灰色针织鞋帮,标志性的“SPLY350”品牌字样在两侧都清晰可见。
The special-edition mask drew an impressive bid of more than $5,000 on eBay China.
这款特别的口罩在易趣中国上售价超过五千美金,让人印象深刻。
Zhijun Wang is clear that China still has a long way to go when it comes to bridging the gap between fashion and environmental consciousness but his trendy twist on the ubiquitous face mask is certainly fuelling a much needed dialogue.
王志钧深知,要将时尚和环境意识相结合,中国还有一段很长的路要走。但是,他对普通口罩的创意改造必然会促进二者之间所需的交流对话。
从2017年到2016年,他先后与Nike、adidas、Puma以及New Balance都有合作,做出了许多漂亮的面罩。
体坛英语资讯:Federer, Djokovic Headline Dubai Tennis Masters
体坛英语资讯:Barcelona wins against Athletic Club to remain five clear
体坛英语资讯:Chelsea set to sign Liverpools Torres
体坛英语资讯:Fred guide Fluminense to a 4-2 victory over Cabofriense
体坛英语资讯:Milito out for four weeks due to thigh injury
体坛英语资讯:Cuban Olympic medalist judoka Arencibia cancels retirement
体坛英语资讯:Wellington leg of Rugby Sevens kicks off
体坛英语资讯:Zarates ban reduced
体坛英语资讯:AC Milan signs left-back from Espanyol
体坛英语资讯:U.S. Olympic swimming champion Peirsol retires
体坛英语资讯:Barca coach Guardiola insists league title is not won yet
体坛英语资讯:German club Wolfsburg take five new arrivals
体坛英语资讯:Sochi 2014 Winter Olympics construction chief resigns
体坛英语资讯:Japan win Asian Cup for record fourth time
体坛英语资讯:Germany ties 1-1 with Italy in friendly
体坛英语资讯:Ghana to play Togo in international friendly
体坛英语资讯:Inter Milan up to 3rd in Serie A following Bari win
体坛英语资讯:Zambian boxer Unifies WIBA and WIBO light welterweight titles
体坛英语资讯:Evra to stay at Old Trafford until 2014
体坛英语资讯:Error against Espanyol will end league title, says Reals defender
体坛英语资讯:Iniesta may skip Spanish Cup with back sprain
体坛英语资讯:Mourinho takes 22 players to Lyon for Champions League clash
体坛英语资讯:Real Madrid lose to fall seven points behind Barcelona
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director frustrated with Djokovics pullout
体坛英语资讯:Pele sends warning to Brazilian World Cup organizers
体坛英语资讯:Mourinho: My future doesnt depend on results
体坛英语资讯:Ronaldo laments assassination of teammate
体坛英语资讯:Santos humble Sao Paulo 2-0
体坛英语资讯:Kong Xue wins first gold for China at Universiade
体坛英语资讯:Soderling through, Ferrer out of Rotterdam ATP
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |