Six months after admitting defeat in its bid to crack China, Netflix has found a way to tap into the vast market.
在承认入华失利六个月之后,网飞公司(Netflix,一家在线影片租赁提供商)找到了进入这个巨大市场的方法。
The company has signed a licensing deal with popular video streaming platform iQIYI, a subsidiary of Chinese search engine Baidu, Netflix spokeswoman Jessica Lee said Wednesday.
星期三,网飞公司女发言人杰西卡·李表示,网飞公司与当红的视频流媒体平台、中国搜索引擎百度的子公司——爱奇艺签署了许可协议。
The latest seasons of original Netflix series such as "Black Mirror," "Stranger Things" and "Mindhunter" will be made available to paying subscribers, iQIYI said in a statement.
爱奇艺在一份声明中表示,其付费用户将可以观看网飞公司最新一季的自制剧《黑镜》、《怪物奇语》以及《心理神探》。

After regulators blocked Netflix from operating in China last year, the company announced it would license content to local companies instead. The iQIYI deal is the first such agreement.
去年中国监管机构阻碍了网飞公司在中国的运营,之后该公司就宣布将把其内容(视频资源)授权给中国本土公司。与爱奇艺的交易就是第一个这样的协议。
Licensing deals only bring in modest revenue to content providers, but the world's most populous nation is too big a market to pass up. IQIYI already has agreements with the BBC, Paramount Pictures and Lionsgate, among others.
虽然许可协议只能为内容供应商带来不太多的收益,但世界上人口最多的国家是一个太大的市场,网飞公司不会放弃。爱奇艺也已经与英国广播公司(BBC)、派拉蒙影业、狮门影业以及其他公司达成了协议。
The company is capitalizing on the growing number of Chinese consumers willing to pay for high-end content. Despite the widespread availability of pirated DVDs and illegally streamed TV shows and movies, iQIYI has managed to sign up more than 20 million subscribers to its service.
愿意为高端(视频)内容付费的中国消费者人数正在增长,而网飞公司正从这些消费者身上获利。虽然盗版影碟以及非法直播的电视节目和电影非常普及,但爱奇艺已设法使2000多万用户注册并使用了其服务。
Western media and tech companies have been trying to crack China's lucrative market for years. But content is heavily censored by Beijing, and many services, including Google and Facebook, are blocked.
多年来,西方媒体和科技公司一直在尝试进入中国这个利润丰厚的市场。然而,内容产品受到了中国政府的严格审查,包括谷歌和脸书等许多服务商都被封锁了。
"House of Cards" is one popular Netflix series that has already been streamed in Chinese mainland after online video service Sohu bought exclusive rights to the show.
《纸牌屋》就是网飞公司已经在中国大陆播出的一部颇受欢迎的电视剧,之前在线视频服务商搜狐买下了这部剧的独家版权。
The political drama was a hit with Chinese viewers, but then Beijing tightened its already strict censorship rules on foreign content, and Sohu was forced to pull the show from its lineup.
这部政治题材的电视剧受到了中国观众的极大欢迎,然而接着中国政府就加强了对外国内容产品已经十分严格的审查制度,而搜狐也被迫将这部剧下架。
"House of Cards" was notably absent from iQIYI's statement on the new Netflix deal.
显然,在爱奇艺的声明中,《纸牌屋》并不在其与网飞公司达成的新协议中。
浅谈雅思写作议论文的命题漏洞
雅思写作必备语汇:公开反对
雅思流程图作文备考的四个要点
雅思写作高频词汇短语替换
雅思写作task1常用词汇大全
雅思写作高分语汇:挥霍遗产
让人头疼的六大雅思写作问题剖析
雅思写作常用词汇:增加/增大
雅思写作典型法律犯罪题目讲解
浅谈中国考生在雅思写作考试中的薄弱点
雅思写作议论文核心练习题
雅思写作中的个性化表达方法指导
雅思G类写作范文:收音机方兴未艾
雅思作文字数不够的四种应对方法
雅思写作常用词汇:趋平/平稳
雅思写作套句和模板可以有 使用方法需注意
雅思写作范文:New Media
雅思写作中的高分语法结构介绍
雅思写作常用词汇:不一致/不分伯仲
短期突破雅思写作的可行性建议
雅思写作中的几种多样化句式
雅思口语考试时的四个窍门:熟记常用语
雅思写作的四点备考建议
雅思写作实用词组搭配和句型汇总
雅思写作的四个要点:用好连接词
雅思写作常用词汇:稳固地/显著地/相当地
雅思写作常用词汇:峰值/最低值/超过
雅思写作7分的6个关键点(英)
雅思写作范文:人口老龄化是积极还是消极
雅思写作常用词汇:下降至
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |