The White House has sharply criticized a U.S. federal judge's ruling blocking a directive from President Donald Trump to withhold funding from sanctuary jurisdictions - those that limit their cooperation with U.S. immigration agents.
“San Francisco, and cities like it, are putting the well-being of criminal aliens before the safety of our citizens, and those city officials who authored these policies have the blood of dead Americans on their hands,” the White House said in a statement late Tuesday.
The reaction came hours after U.S. District Judge William Orrick issued a temporary ruling that will remain in effect while a lawsuit over a provision in a Trump executive order makes its way through the court. The January 25 executive order called for federal funding to be withheld from sanctuary jurisdictions, and the judge said the president cannot put new conditions on money already allocated by Congress.
白宫严厉抨击美国一名联邦法官做出的裁决,该裁决阻止川普总统的有关指令,扣留那些限制本地与联邦移民当局合作的所谓移民庇护城市管辖地区获得联邦拨款。
白宫星期二晚间在一份声明中说,“旧金山和类似城市把犯罪外国人的福祉,置于我们美国公民的安全利益之上。制定这些政策的城市官员手上沾着死去的美国人的鲜血。”
白宫做出反应的数小时之前,美国地区联邦法官奥里克做出临时裁决,该裁决在针对川普行政令当中的一个条款所涉及的法律诉讼法院审理过程中将一直有效。今年1月25日川普总统签发行政令,要求扣留对移民庇护城市的联邦拨款。这名法官表示,总统不能对国会已经拨付的款项设定新的条件。
奥运电影经典台词11句
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
职称英语考试语法知识复习之动词
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:“气球”带我空中翱翔
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
北京安检可能减少奥运乐趣
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运机动车限行措施昨日启动
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
麦当劳的奥运“嘉年华”
奥运让北京更文明
郎平率美国女排出征北京奥运
走马观花看美国:体验世界过山车之最
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |