Breaking a sweat? Researchers are creating a skin patch that can test those droplets while people exercise and beam results to their smartphones, possibly a new way to track health and fitness.
大汗淋漓?研究人员正在研制一种皮肤贴片,可以检测人们锻炼时流出的汗滴,并将结果传到他们的智能手机上,这可能是追踪健康和健身状况的一种新方法。
"Sweat has biochemical components within it that tell us a lot about physiological health," said John A. Rogers, who directs Northwestern University's Center for Bio-Integrated Electronics and led the new research.
西北大学生物集成电子中心的负责人约翰·罗杰斯表示:“汗液中含有生化成分,可以告诉我们很多关于生理健康的信息。”
Today's wearable technology helps people track their calories, activity and heart rate. A wearable biosensor would be "radically different".
目前市场上的可穿戴技术可以帮助人们追踪他们的热量、活动和心率。不过这个可穿戴生物传感器将变得“截然不同。”
For simple fitness purposes, it could give an early warning that it's time to replenish electrolytes before someone starts to feel dehydrated.
对于简单的健身目的,它可以在人们开始感到脱水之前,事先提醒人们补充电解质。
But eventually with additional research, Rogers envisions more sophisticated use of such devices, such as real-time monitoring of how the body adjusts during military training, or even to screen people for diseases such as diabetes or cystic fibrosis.
但是最终通过额外的研究,罗杰斯为这样的设备设想了更复杂的使用方法,如实时监测身体在军事训练中如何做出调整,或者甚至检测出人们所患的疾病,如糖尿病或囊性纤维症。
Rogers, who did much of the research while at the University of Illinois at Urbana-Champaign, has long worked to develop electronic devices that can stretch and twist with the body. The patch adds a capability called microfluidics, capturing and analyzing tiny amounts of body fluid.
罗杰斯在伊利诺伊大学做过很多研究,长期以来一直致力于开发能随着身体而伸展和弯曲的电子设备。这种贴片增加了一种名为微流体的功能,能够捕获和分析少量体液。
How it works: Stick the patch on the skin and start moving. Tiny channels collect perspiration and route it to different compartments where it interacts with chemicals that change color to reflect sweat loss, the perspiration's acidity level, and concentrations of glucose and lactate.
其工作原理是:将贴片贴在皮肤上,然后开始移动。贴片用微小的通道来收集汗液,并将汗液发送到不同的隔间,汗液与化学物质相互作用后,会改变颜色以反映汗液流失情况、汗液的酸度以及葡萄糖和乳酸的浓度。
The patches worked even in the challenging outdoor race, and the patches' biochemical test results agreed with the indoor bikers' conventional sweat tests, the researchers reported in the journal Science Translational Medicine.
研究人员在《科学转化医学》杂志上报告称,这些贴片即使在极具挑战性的户外赛事中也能发挥作用,贴片的生化检测结果与室内骑自行车的人的常规汗液检测一致。
国际英语资讯:Thousands of Palestinian women rally against Israel in eastern Gaza
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
体坛英语资讯:Argentine media reacts: We hope this isnt the end for Messi
为何要不惜一切代价避免在夏天怀孕?
科学家傻眼了,这种印度食材居然能治疗癌症
体坛英语资讯:France celebrates victory against Argentina following spectacular match
The Debate of Euthanasia 安乐死的争议
日常生活中的科学冷知识
九部门联合发文专项整治殡葬领域突出问题
国内英语资讯:Spotlight: Lis Bulgaria trip promotes China-Europe ties, safeguards free trade
遇到陌生人,你会主动尬聊吗?
如何做出更健康的食物选择?
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
Cultural Differences between the East and the West 东西方文化差异
美国科研人员开发应用翻译婴儿哭声
开放式办公室不但不能增进合作 还会……
体坛英语资讯:Lee Chong Wei says he wants to play 2020 Tokyo Olympics
“完美香蕉”应该几分熟?网友为此展开了一场辩论
研究表明:这一常见的早晨饮品与皮肤癌相关
国内英语资讯:Top political advisor meets Taiwan delegation of public opinion
数据显示 韩国大学生失业人数创新高
体坛英语资讯:Media expecting Loew to resign
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
爱做白日梦敌人,更聪明
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
选薯片不选沙拉?减肥冷知识颠覆你的认知
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian equals 100m Asian record
海南允许个人开发无人海岛 成为“岛主”不再是梦
蔬菜和水果也不能乱吃!专家:乱吃可致病
国内英语资讯:Commentary: China, Europe should resist trade protectionism hand in hand
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |