Breaking a sweat? Researchers are creating a skin patch that can test those droplets while people exercise and beam results to their smartphones, possibly a new way to track health and fitness.
大汗淋漓?研究人员正在研制一种皮肤贴片,可以检测人们锻炼时流出的汗滴,并将结果传到他们的智能手机上,这可能是追踪健康和健身状况的一种新方法。
"Sweat has biochemical components within it that tell us a lot about physiological health," said John A. Rogers, who directs Northwestern University's Center for Bio-Integrated Electronics and led the new research.
西北大学生物集成电子中心的负责人约翰·罗杰斯表示:“汗液中含有生化成分,可以告诉我们很多关于生理健康的信息。”
Today's wearable technology helps people track their calories, activity and heart rate. A wearable biosensor would be "radically different".
目前市场上的可穿戴技术可以帮助人们追踪他们的热量、活动和心率。不过这个可穿戴生物传感器将变得“截然不同。”
For simple fitness purposes, it could give an early warning that it's time to replenish electrolytes before someone starts to feel dehydrated.
对于简单的健身目的,它可以在人们开始感到脱水之前,事先提醒人们补充电解质。
But eventually with additional research, Rogers envisions more sophisticated use of such devices, such as real-time monitoring of how the body adjusts during military training, or even to screen people for diseases such as diabetes or cystic fibrosis.
但是最终通过额外的研究,罗杰斯为这样的设备设想了更复杂的使用方法,如实时监测身体在军事训练中如何做出调整,或者甚至检测出人们所患的疾病,如糖尿病或囊性纤维症。
Rogers, who did much of the research while at the University of Illinois at Urbana-Champaign, has long worked to develop electronic devices that can stretch and twist with the body. The patch adds a capability called microfluidics, capturing and analyzing tiny amounts of body fluid.
罗杰斯在伊利诺伊大学做过很多研究,长期以来一直致力于开发能随着身体而伸展和弯曲的电子设备。这种贴片增加了一种名为微流体的功能,能够捕获和分析少量体液。
How it works: Stick the patch on the skin and start moving. Tiny channels collect perspiration and route it to different compartments where it interacts with chemicals that change color to reflect sweat loss, the perspiration's acidity level, and concentrations of glucose and lactate.
其工作原理是:将贴片贴在皮肤上,然后开始移动。贴片用微小的通道来收集汗液,并将汗液发送到不同的隔间,汗液与化学物质相互作用后,会改变颜色以反映汗液流失情况、汗液的酸度以及葡萄糖和乳酸的浓度。
The patches worked even in the challenging outdoor race, and the patches' biochemical test results agreed with the indoor bikers' conventional sweat tests, the researchers reported in the journal Science Translational Medicine.
研究人员在《科学转化医学》杂志上报告称,这些贴片即使在极具挑战性的户外赛事中也能发挥作用,贴片的生化检测结果与室内骑自行车的人的常规汗液检测一致。
国内英语资讯:Chinese premier meets Putin on bilateral ties
首款自拍桌游面世:送给自拍人士的圣诞礼物
体坛英语资讯:Dortmund overpower Cologne 3-1 in German Bundesliga
英国婴儿名top10 穆罕默德意外夺魁
想在唐顿庄园过夜吗?下个月开始接受预定!
狗狗被困高空吊桥 保安出动营救
骚扰电话招人烦 英政府开50万英镑罚单
研究发现:职业决定你如何谈恋爱
体坛英语资讯:Hurkacz outlasts Paire to win first ATP title
外媒看中国 学中文色彩辨别能力差
让美国人摸不着头脑的英式英语
英国神秘裸体村 首度公开日常生活照
外媒看中国 屌丝是什么能吃吗?
爸爸伤哪儿 细数囧爸带孩的22种伤
全球变暖会使花变得更香?
Facebook公布2017年度热门话题榜
体坛英语资讯:Injury rules Olympic champ Rudisha out of World Championships
我们为什么热衷于八卦
国内英语资讯:China, Brazil to strengthen comprehensive strategic partnership
涨姿势 指甲上有白点怎么办
研究:夫妻年龄相近的婚姻更长久
比利时炸薯条也要申遗
罗琳推《哈利•波特》新故事迎圣诞 马尔福成主角
90美元起 新加坡喜酒也要给红包
国际英语资讯:Thai PM floats idea of moving capital to prevent overcrowding
不只是玩具 乐高助残疾乌龟自由行走
打水漂秘籍 20°角投掷效果最佳
官方揭秘 麦乐鸡是怎样做成的
老妈别再睡了! 女婴出“奇招”弄醒沉睡母亲
如何才能与老板相处好?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |