The man who stood up for a weeping mother-of-two after an American Airlines employee hit her in the head with a metal stroller while yanking it out of her hands has been identified.
一名美国航空公司的职员从一位两个孩子的母亲手里拽过一辆金属制折叠式婴儿车,并用其打了那位母亲的头,之后一名男子维护了这位哭泣的母亲,而他的身份已被确认。
Insurance agency president and Texas church deacon Tony Fierro was filmed stepping in to defend the woman in the Friday incident, demanding the flight attendant's name and nearly getting into a fight.
保险代理机构总裁兼德克萨斯州教堂的执事托尼·菲耶罗被拍到介入了周五事件并保护了那名女子,他要求那位空乘报上名字,几乎与他打了起来。

'A baby almost got hurt. That's what just fired me up, so that was it,' he said. 'I don't want to make a big deal about it.'
“一个婴儿差点受伤。而这一幕激怒了我,就是这样,”他说道。“我不想小题大做。”
Fierro confronted the uniformed employee, saying 'You do that to me and I'll knock you flat.' The employee then retorted, 'Try it. Hit me.' AA says he has been suspended.
菲耶罗面对这位穿着制服的职员,说:“你那样对我,我会揍扁你。”这名职员然后反驳道,“你试试。打我呀。”美国航空公司声称该职员已被停职。
In the picture the distraught woman is seen standing at the front of the plane holding a child and weeping.
从照片中可以看到,这名焦虑不安的女子抱着一个孩子,站在飞机的前侧哭泣。
It was said the woman had been looking for a space to put the collapsible stroller.
据说,这名女子在找地方存放那辆可折叠式婴儿车。
A female flight attendant had given her permission to look for a storage space as it folds up small, but said she would have to check it in if there was no room.
因为这辆婴儿车折叠后很小,一位女空乘已允许她找一个地方存放,不过该空乘也告诉她,如果没有空余的地方存放的话,她必须办理托运手续。
The American Airlines website says small, collapsible strollers can be checked at the gate. There is no specific rule about not putting them in overhead bins.
根据美国航空公司网站的规定,小型可折叠式婴儿车可在入口处登记,而且没有特别规定指出不能把婴儿车放到舱顶行李箱里。
However, the male flight attendant wrestled the stroller away from the woman.
然而,这名男空乘从这名女子手中强拽出这辆婴儿车。
Another passenger claimed the woman was removed and the employee who supposedly was violent toward her was permitted back on the plane.
另一位乘客声称,这名女子被赶下了飞机,而那位据称暴力地对待那名女子的职员被允许回到了飞机上。
This is the latest PR nightmare for the US aviation industry.
这是美国航空业最新的公关噩梦。
The airline released a statement late Friday saying that it was 'disappointed by these actions' and had already started to investigate the incident.
星期五晚上,该航空公司发表了一篇声明,表示“对这些行为很失望”,并且已经开始调查该事件了。
湖北省孝感市七校教学联盟2016-2017学年高二上学期期中考试英语试卷
股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人
国际英语资讯:Spotlight: Washington ponders why Trump sacks Comey
体坛英语资讯:Iran U23 volleyball qualifies for world championship
国内英语资讯:More cooperation in Taoist circles urged for world peace
调查显示 多读书真的可以吸引异性
这条推文破了推特纪录!好莱坞众大牌不敌免费鸡块
研究表明 美国人已经不再介意肥胖了!
国际英语资讯:New South Korean president makes important appointments after swearing-in
那些有关爱情的习语(二)
社交平台查删“蓝鲸游戏”群组
血型不同 得心脏病几率真的不同!
国际英语资讯:Two men die in police helicopter crash in Slovakia
新郎雇佣200个陌生人做亲戚参加婚礼
体坛英语资讯:Marcelo: I want to finish my career in Rio
国际英语资讯:Austrian vice chancellor announces to resign
整容医生告诉你哪种下巴最好看
It comes with the territory 理所当然,必然的结果
老外在中国:你听过快乐宝宝歌吗?
关于瓶装水,你不知道的15个小秘密
博科娃总干事2017年体育促进发展与和平国际日致辞
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative
餐厅推“扫码打赏”遇冷
山东省日照市2017届高三下学期第一次模拟考试英语试卷
联合国谴责4名维和人员在中非被杀
体坛英语资讯:German Chris Kobusch to steer Qingdao yacht in Clipper race
媒体调查显示 多数孩子不愿被迫表演
全家一起出游时要记得省钱哦
谈恋爱怎样才能不嫉妒
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |