婴幼儿为何喜欢玩躲躲猫
Peekaboo is a game played over the world, crossing language and cultural barriers. Why is it so universal? Perhaps because it’s such a powerful learning tool.
躲躲猫游戏风行世界各地,跨越语言和文化障碍,为何它如此普遍?也许因为它是一种强大的学习工具。
One of us hides our eyes and then slowly reveals them. This causes peals of laughter from a baby, which causes us to laugh in turn. Then we do it again. And again.
Peekaboo never gets old. Not only does my own infant daughter seem happy to do it for hours, but when I was young I played it with my mum ("you chuckled a lot!" she confirms by text message) and so on back through the generations. We are all born with unique personalities, in unique situations and with unique genes. So why is it that babies across the world are constantly rediscovering peekaboo for themselves?
Babies don't read books, and they don't know that many people, so the surprising durability and cultural universality of peekaboo is perhaps a clue that it taps into something fundamental in their minds. No mere habit or fashion, the game can help show us the foundations on which adult human thought is built.
An early theory of why babies enjoy peekaboo is that they are surprised when things come back after being out of sight. This may not sound like a good basis for laughs to you or I, with our adult brains, but to appreciate the joke you have to realise that for a baby, nothing is given. They are born into a buzzing confusion, and gradually have to learn to make sense of what is happening around them. You know that when you hear my voice, I'm usually not far behind, or that when a ball rolls behind a sofa it still exists, but think for a moment how you came by this certainty.
The Swiss developmental psychologist Jean Piaget called this principle'object permanence' and suggested that babies spent the first two years of their lives working it out. And of course those two years are prime peekaboo time. Looked at this way, the game isn't just a joke, but helps babies test and re-test a fundamental principle of existence: that things stick around even when you can't see them.
Maybe evolution fixed it so that babies enjoy peekaboo for its own sake, since it proved useful in cognitive development, but I doubt it. Something deeper than mere education is going on.
职场英语口语:你说这能管用吗
实用职场口语:意见与看法-我跟老板合不来所以辞职了
职场英语口语:希望不是什么严重的事情
实用职场口语:高兴与快乐-奶奶过生日美颠儿颠儿的
实用职场口语:意见与看法-迟到三次就要扣一个月工资
职场英语口语:对不起, 您停错车位了
实用职场口语:意见与看法-我考虑一下这件事然后再给你答复
实用职场口语:担心与惊恐-恐怖的电梯故障事件
职场英语口语:我实在不习惯在不卫生的地方吃饭
实用职场口语:担心与惊恐-我家门锁被砸坏了
职场实用英语口语(2)
实用职场口语:信任与怀疑-那是因为我太了解你了
实用职场口语:高兴与快乐-看见偶像好高兴啊
外企工作必备英语口语精讲(2)
职场英语口语:担心网上支付的安全问题
实用职场口语:高兴与快乐-你看起来像二十岁的姑娘
实用职场口语:高兴与快乐-我心里别提多高兴了
职场英语情景交际之徐静蕾掀起杜拉拉职场风
实用职场口语:高兴与快乐-我拿到奥运会开幕式的入场券了
职场英语情景交际之部分程序被人修改了
实用职场口语:担心与惊恐-布朗先生一整天都在对我又吼又叫
职场英语口语:你想听我讲一些鬼的事情吗
实用职场口语:担心与惊恐-除了等待就没有别的办法了吗
实用职场口语:意见与看法-众人拾柴火焰高
外企必备英语口语(12)
实用职场口语:担心与惊恐-出租车司机能听懂你说的话吗
职场英语情景交际之电话预定到伦敦的机票
实用职场口语:意见与看法-隐形眼镜太难戴了
实用职场口语:意见与看法-新来的同事升职了,我却还没有
实用职场口语:担心与惊恐-原来是你干的啊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |