婴幼儿为何喜欢玩躲躲猫
Peekaboo is a game played over the world, crossing language and cultural barriers. Why is it so universal? Perhaps because it’s such a powerful learning tool.
躲躲猫游戏风行世界各地,跨越语言和文化障碍,为何它如此普遍?也许因为它是一种强大的学习工具。
One of us hides our eyes and then slowly reveals them. This causes peals of laughter from a baby, which causes us to laugh in turn. Then we do it again. And again.
Peekaboo never gets old. Not only does my own infant daughter seem happy to do it for hours, but when I was young I played it with my mum ("you chuckled a lot!" she confirms by text message) and so on back through the generations. We are all born with unique personalities, in unique situations and with unique genes. So why is it that babies across the world are constantly rediscovering peekaboo for themselves?
Babies don't read books, and they don't know that many people, so the surprising durability and cultural universality of peekaboo is perhaps a clue that it taps into something fundamental in their minds. No mere habit or fashion, the game can help show us the foundations on which adult human thought is built.
An early theory of why babies enjoy peekaboo is that they are surprised when things come back after being out of sight. This may not sound like a good basis for laughs to you or I, with our adult brains, but to appreciate the joke you have to realise that for a baby, nothing is given. They are born into a buzzing confusion, and gradually have to learn to make sense of what is happening around them. You know that when you hear my voice, I'm usually not far behind, or that when a ball rolls behind a sofa it still exists, but think for a moment how you came by this certainty.
The Swiss developmental psychologist Jean Piaget called this principle'object permanence' and suggested that babies spent the first two years of their lives working it out. And of course those two years are prime peekaboo time. Looked at this way, the game isn't just a joke, but helps babies test and re-test a fundamental principle of existence: that things stick around even when you can't see them.
Maybe evolution fixed it so that babies enjoy peekaboo for its own sake, since it proved useful in cognitive development, but I doubt it. Something deeper than mere education is going on.
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精美散文:让我们撩起生命的波纹
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
精选英语美文阅读:山居秋暝
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
伤感美文:人生若只如初见
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
英语晨读:忘忧树
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
英语晨读:潘多拉
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
英语美文:一双丝袜(有声)
英语美文:生命这个奇迹
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
英语名篇名段背诵精华27
英语美文欣赏:A beautiful song
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
如果生命可以重来(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |