英国《每日邮报》当地时间4月12日同意向美国第一夫人梅拉尼娅-特朗普就报道其提供“特殊服务”一事,支付赔偿金及道歉。
Britain's Daily Mail newspaper on Wednesday apologised to US First Lady Melania Trump and agreed to pay her damages over an article that included allegations that she worked as an escort in the 1990s.
英国《每日邮报》本周三向美国第一夫人梅拉尼娅-特朗普道歉,并同意赔偿损失。之前《每日邮报》在一篇文章中称梅拉尼娅曾在上世纪90年代提供过伴游服务。

"The defendant is here today publicly to set the record straight, and to apologise to the claimant for any distress and embarrassment that the articles may have caused her," Catrin Evans, the lawyer for Associated Newspapers, publisher of the Daily Mail and MailOnline, told the High Court in London.
英国联合报业的律师卡特琳-埃文斯在伦敦告诉英国高等法院说:“被告今日在这里公开澄清问题,并就涉案文章可能已对原告造成的任何痛苦和尴尬向她道歉。”联合报业是《每日邮报》及其网站的出版商。
Although the total amount of damages was not disclosed, Trump will be paid about $2.9 million in damages and costs, according to a source familiar with the settlement.
尽管赔偿的总金额没有公开,据知情人说,特朗普夫人将获赔大约290万美元(约1995万人民币),其中包括诉讼费。
John Kelly, Melania Trump's lawyer, said the article in the Daily Mail -- Britain's second biggest-selling newspaper -- in print and online in August last year "included false and defamatory claims".
特朗普夫人的律师约翰-凯利说,去年8月《每日邮报》及其网站刊登的一篇文章中“含有虚假和诽谤内容”。《每日邮报》在英国销量排在第二位。
The allegations "questioned the nature of her work as a professional model, and republished allegations that she provided services beyond simply modelling," Kelly said.
凯利说,文章内容“质疑了她作为职业模特的工作性质,再次谈到她除了做模特外,还提供其他服务”。
The article stated that there was no support for the allegations and provided denials from her spokesperson and from Paolo Zampolli, who ran the modelling agency where she worked.
文章指出,这些说法没有证据,特朗普夫人发言人,以及她所就职的模特公司老板保罗-扎波里也予以否认。
But the allegations "strike at the heart of the claimant's personal integrity and dignity," Kelly added.
但凯利补充说,这些内容“沉重打击了原告的正直人品和尊严。”
Trump's lawyers launched a lawsuit against the Daily Mail in September in New York, asking for $150 million in damages.
特朗普夫人的律师去年9月在纽约对该报提起诉讼,并要求获得1.5亿美元赔偿。
The paper had already published a retraction in September, saying it "did not intend to state or suggest that these allegations are true".
去年9月,该报就已刊登了一份撤回公告,并说“无意表示这些内容是真实的”。
《每日邮报》当地时间4月12日发表道歉声明,称“我们对特朗普夫人的指控并非真实,现已撤回相关报道。我们在此就该报道对特朗普夫人造成的不良影响,表示道歉。并同意向她作出赔偿。”
In documents filed in February, the US first lady said that because of the Daily Mail's allegations she and her brand had missed out on "multiple millions of dollars" in licensing, marketing and endorsement opportunities.
在今年2月提交的诉讼文件中,特朗普夫人说,由于该报刊登的内容,她本人及品牌错失了“价值数百万美元”的特许经营、市场营销、以及代言商机。
这已经不是梅拉尼娅-特朗普首次遭到媒体攻击。早在美国总统竞选期间,美国《纽约邮报》就曾因连续两天刊登她年轻时的裸照,在互联网上引发热议。这两幅梅拉尼娅·特朗普的裸照分别于7月31日和8月1日刊登在《纽约邮报》头版位置。来看看当时的报道:美报登特朗普妻子裸照惹众怒
人性化好创意:只有孩子才能看到的反虐童广告
用音乐陶冶生活:你应该学一种乐器的8个原因
女性家中护肤品成堆 1/6常用 1/5从未开封
我在报社的日子:混日子员工欢乐多
中国科技期刊艰难发展的幕后故事
农夫山泉质量门:为尊严关厂 与《京华时报》激辩
女性魅力指南:8种方法教你不动声色的性感
说话“我”不离口的人更容易抑郁
是浪费还是利用?7种方式这样投资时间
谁动了你的幸福:10个坏习惯偷走幸福
母亲节的由来
安全无底线:中国警方破获鼠肉冒充羊肉案
英国人“完美人生”应做的50件事 做到8件就很了不起
罗奇: GDP增长降速对中国是好消息
职场常识: 与同事谈论工资话题的技巧
欧盟成员国居民可在任意成员国银行开户 且享受“后悔期”
健康生活:深度冥想的神奇效用
单身男的忧伤:史上最完美的女朋友?
致我们终将逝去的青春:25岁前一定要尝试的25件事
曼联主教练弗格森宣布退休 26年传奇生涯终结
日本女模花10万美元整容30多次 欲成法式美女
英国拟废止“配偶养老金”制度
给最爱的妈妈:温馨10招庆祝母亲节
小饭店,大环保-- 环保经理肖竹的绿色实践
防晒且抗衰老的食物
警告年轻人:这是你必须知道的最重要的人生教训
简简单单4招, 教你控制自己的饮食
当哈里遇见米歇尔,白宫茶会的“不速之客”
第一次约会的禁忌话题:8件事说不得
写字练习助你提升工作表现?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |