在电影《了不起的盖茨比》中,高富帅汤姆曾这样讽刺盖茨比,“穿粉色西装的人上过牛津(A man in the pink went to Oxford)?”。这句话透露了两点信息:其一,牛津很高大上;其二,男生穿粉色很“掉价”。很多人对穿粉色衣服的男生都存在偏见,认为他们不够爷们儿,甚至是病态的表现。但是,最近几年,粉色再度回归“男人装”。而事实上,粉色一点都不“娘”,它甚至曾是贵族男人最爱的颜色。
As Philip Schofield frequently shows on TV show This Morning, there is nothing like the marriage of a pink shirt and silver hair to get a daytime television viewer hot under the collar.
正如菲利普•斯科菲尔德经常在电视节目《This Morning》展现的形象那样,没有比粉色衬衫加银色头发的搭配更加让日间电视节目观众恼火的了。
It isn't just ageing television presenters who have a thing for dressing in pink though. Rapper Tinie Tempah has shown he isn't afraid to wear a suit that's shaded like a bottle of Pepto Bismol...and David Beckham has been snapped on multiple occasions wearing pink attire.
但并不是只有上了年纪的电视主持人喜欢穿粉色。说唱歌手泰尼•坦帕已经证明他不怕自己穿的西装和一瓶胃药(佩托比斯摩)撞色……而大卫•贝克汉姆也多次被拍到身穿粉色衣服。
Radio 4 show Woman's Hour suggested that pink, traditionally - and irritatingly for many - associated with little girls, is getting a make-over, having been rediscovered by the world's fashion houses.
第四电台节目《女性时间》称,令很多人反感且让人联想到小女生的粉色正在回归,在时尚界重新流行。
No longer sickly sweet, the couture pinks striding up and down the world's catwalks are more likely to be carry names like 'dusky rose' or 'millennial pink' and vary from strong mid colours, to the most delicate shades of it.
粉红色不再令人甜得牙疼,穿梭在世界T台上的粉红色更经常被称为“玫瑰色”或者“千禧粉”,颜色从中强色度到最淡雅的色调不尽相同。
Jane Monington Boddy, Director Of Colour and Womenswear at WGSN, told Woman's Hour host Jane Garvey that the colour has been enjoying a rebirth since 2011.
《时装趋势预报》色彩及女性服饰总监简•莫宁顿•博迪对《女性时间》主持人简•加维表示,粉色从2011年起就已经重获新生。
She explained: 'Pink has been evolving for quite a few years - millennial pink has a duskier shade but we've seen a variety of pinks from millennial to brights. '
她说:“这几年来,粉色一直在变化——千禧粉的色调更暗,而从千禧粉到亮粉,我们已经见过各种各样的粉色。”
'Pink started to make an entrance in 2011. Prior to 2011, I'd only seen it being worn on little girls.' Author of The Secret Lives of Colour, Kassia St Clair, told listeners that the idea of boys wearing pink actually isn't particularly original.
《色彩的秘密生活》作者卡西亚•圣•克莱尔称,“粉色从2011年起进入人们的视线。在2011年之前,我只是把它当成小女孩穿的颜色。”她告诉听众,事实上男生穿粉色并非史无前例。
'It's quite a conflicted colour. Pink is basically pale red and you don't really have names for pale yellow or pale green, for example, but somehow faded red got its own label.
“这是一种相当矛盾的颜色。粉色算是一种淡红色,人们不会为淡黄或淡绿等颜色起名字,但不知为何淡红色却有自己的名字。”
'Before the mid 20th century and particularly in the 19th century, if there was a colour more likely to be associated with little boys, it was more likely to be pink because faded red is a very militaristic colour.
“在20世纪中叶以前,特别是在19世纪,如果有某种颜色让人联想到小男孩的话,那么很可能是粉色,因为淡红色具有极强的黩武色彩。”
'Pale blue because it was associated with the Virgin Mary was a girl's colour. This got muddled over the turn of the century.'
“淡蓝色是女生的颜色,因为它让人联想到圣母玛利亚。这种观点在世纪之交发生了颠倒。”
光靠实力不够:面试前后的8要8不要
爆笑盘点:那些年招聘方对求职者说过的谎话
法航447空难纪实:消失的法航447
国际刑警组织:假护照登机没有你想象中那么难
英媒发全球大学排行:哈佛第一 清华北大上榜
《纸牌屋》中的中国新形象
去旅行,不可不知的13件事
做自信女人:女人气场修炼三招
飞机出事怎么办?11个自救求生方法
紧缩政策产生负面影响 中国“地王”岌岌可危
卡梅伦首相送女儿上幼儿园 父女俩齐卖萌
什么原因可能导致马航飞机坠毁?
马航失联航班有四名乘客身份存疑待查
动手达人:家庭自制可口可乐的秘诀
终生大事:嫁还是不嫁 这是个问题
亚洲部分国家加入马来西亚航班救援
历史上几个未解的飞机失踪之谜
总收不到回复:10招让你的邮件被秒回
为什么机器人劳动力崛起是件好事
美国18岁少女酷似真人芭比 网络爆红
时间都去哪儿了?年纪越大越觉时光飞逝
土豪看过来:售价250美元的汉堡
奥巴马光顾Gap商店 细心为妻女购衣物
社交课堂:12步克服羞涩和社交焦虑症
你是什么性格 电子书阅读器最了解你
纽约曼哈顿发生爆炸 3人死亡63人受伤
比特币之父中本聪首曝光 隐居美国加州
马航失联飞机可能飞行五个小时
外媒:什么原因可能导致马航飞机失踪?
“OK”将迎来175岁生日 全球最流行词语!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |