4月11日,美国联合航空公司因机票超售而强行将一名华裔乘客赶下飞机。同机的乘客将这一过程拍下来发到了网上,视频中可见联合航空动用了暴力,该乘客面部有血迹,之后还出现精神失常的征兆。
据了解,美联航是为了让4名工作人员登机因而要求4名被选中的乘客下飞机;这件事将美联航推到了风口浪尖上,不光是一场公关危机,而且涉及到种族歧视的问题,同时也暴露出这背后严重的制度问题;整个事件在中美两国都掀起了轩然大波。
航空公司可以这样做吗?我们从美国的法律和美国航空业的现状入手,整理了5个要点:
In case the viral video of police violently dragging a man off an overbooked United Airlines flight didn’t make it clear, let us repeat: Airlines often have more passengers than available seats and some carriers, apparently, aren’t afraid to kick you off.
警察暴力地把一名男子从一架超售的联合航空公司航班中强行拉走,如果这个疯狂传播的视频还不够清楚的话,我们再重复一遍:航空公司经常会有多于可用客座数的乘客,而且一些公司显然并不怕把你踢走。
1. Why are there more tickets than seats?
为什么机票会比座位多呢?
Airlines frequently sell more seats on their flights than the airplane holds, a way to guard against passengers who cancel or somehow fail to make it to the airport. It’s legal and no airline wants to give passengers compensation, so United’s incident also exposes a poorly managed inventory system.
与飞机可载乘客数相比,航空公司经常会售出更多的机票,以此防止乘客取消航班或由于某种未知原因而无法到达机场。这是合法的,而且没有哪家航空公司想给乘客补偿,所以联合航空的事件也暴露了(航空公司)管理不善的库存系统。
2. Do I have to get off the airplane?
我一定要下飞机吗?
Yes. There are two ways passengers can be denied boarding: voluntarily and involuntarily. The US Department of Transportation requires airlines to first seek volunteers to take a later flight and carriers will generally offer compensation in the form of a voucher for future travel.
是的。乘客可能会被拒绝登机并且有两种方式:自愿的和非自愿的。美国交通部要求航空公司首先寻找自愿换乘随后航班的乘客,而且航空公司一般会为乘客提供代金券形式的补偿用于未来出行。
3. What if no one wants to take another flight?
如果没人想换乘其他航班怎么办?
This is where airlines get nervous, and passengers should too. Without volunteers, airlines can pick passengers at random to get bumped. The Department of Transportation and airlines’ contracts of carriage spell out the amount of compensation, which depends on the fare and how long it will be before bumped passenger can fly.
这就是航空公司紧张不安的地方,而且乘客也应为此而紧张。没有自愿的乘客,航空公司就可以随机挑选顾客赶下飞机。交通部以及航空公司的运输合同详细说明了补偿金额,而这取决于票价以及被赶下飞机的乘客多久才能启程。
The passenger in the video was reportedly a doctor who refused to be bumped because he had patients scheduled the next day, according to the Courier-Journal.
据《信使日报》报道,视频中拒绝下飞机的乘客是一名医生,因为他第二天有预约的病人。
4. Can an airline forcibly remove me?
航空公司可以强行赶我走吗?
Yes. Airlines have a low bar for kicking passengers off planes. An airline can remove you from a flight for screaming at passengers, singing, or even for smelling badly.
是的。航空公司在赶乘客下飞机上有较低的限制。一家航空公司可以因你朝乘客大喊大叫,唱歌,甚至是身上有异味等理由把你赶下飞机。
Under those rules, the United crew generally would be allowed to deem the passenger a security risk merely for his refusal to obey crew instructions. That brings on airport security or the police.
在这样的规定下,联合航空的机组人员通常会被允许认定这名乘客为危险分子,仅仅因为这名乘客拒绝遵守机组人员的指令,而这会招来机场安检人员或警察。
5. Isn’t there a better way?
难道没有更好的方式吗?
Probably. Higher compensation to the passengers might have drawn more volunteers, and saved the airline from yet another public-relations black eye.
可能有。给予乘客更高的补偿也许会吸引更多自愿换乘的乘客,并且使航空公司免于进行再一次的丑闻公关。
综上所述:
美国的法律居然就真的允许他们这么做。而且超额售票的事不是只有美联航在干,但用这么暴力无脑的手段处理问题的就它一个。
有的航空公司在遇到同类问题的时候会通过“倒序竞价”的方式让乘客自愿离开,比如需要换的座位是200美元的票价,他们会先开出10000美元的补偿,然后如果有乘客愿意只拿更低的补偿就可以开价,这样最后就能找到愿意离开的乘客。而美联航没有这样的机制,而且他们的赔偿只是一张使用条件极其苛刻的“代金券”。
所以,目前看来最有效的解决办法就是:别坐美联航。
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
专家:小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
体坛英语资讯:Host Indonesia expects to secure golds in at least 8 sports in 18th Asian Games
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
国际英语资讯:DPRK to release South Korean fishing boat captured for illegal fishing
2018年全球大学排行榜新鲜出炉 清华大学计算机专业名列第一
How the Environment is Destroyed 环境是如何被破坏的
国际英语资讯:Egypt, Germany agree on joint efforts to solve Libyan crisis
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
国际英语资讯:FMs of Turkey, Russia, Iran welcome upcoming launch of Syrian Constitutional Committee
为什么万圣节要吃糖果?
哈佛最新研究:出现感冒征兆,喝红茶就好了
体坛英语资讯:No shining results but some hopefuls at Chinese National Swimming Champs
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
蒂勒森星期三访问印度
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
学会做一个听众
国内英语资讯:China prepared for second import expo: vice commerce minister
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
麦当劳中国更名“金拱门” 炸出一堆段子手
国内英语资讯:63th joint patrol starts on Mekong River
iPhone X产能减半!原因竟然是生产难度大?
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
国际英语资讯:Spotlight: British lawmakers say yes to Dec. 12 general election
The Value of Exams 考试的价值
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
2017年12月英语六级作文范文:文科还是理科
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |