China had 131 "unicorns" by the end of 2016, nearly doubling the figure of the year before, said Zhang Zhihong, director of the Torch High Technology Industry Development Center of the Ministry of Science and Technology.
科技部火炬高技术产业开发中心主任张志宏近日表示,截至2016年年末,我国已有131家"独角兽"企业,较上一年增长近一倍。
Unicorn refers to young, unlisted companies valued at $1b or more, based on private funding sources.
独角兽企业指估值不低于10亿美元、获得过私募投资且尚未上市的年轻企业。
China's unicorns are spread over 16 cities, but mostly in Beijing, Shanghai, Shenzhen and Hangzhou. The majority are innovation-driven tech businesses, Zhang said.
张志宏称,我国目前已经有16个城市出现了独角兽企业,但北京、上海、深圳和杭州是其主要集聚区。绝大多数独角兽企业是创新驱动型科技企业。

A report published by the torch center earlier this year said half of China's unicorns are in Beijing's Zhongguancun, home to China's three super-unicorns worth over 10 billion U.S. dollars: Xiaomi, Didi Chuxing, and Meituan.
今年前段时间由火炬中心发布的一项报告指出,中国一半的"独角兽"企业位于北京中关村,在那里有三家市值超过100亿美元的超独角兽企业,分别是小米、滴滴出行和美团。
Zhang said a pro-innovation business environment, conductive policies, and good services are key to the growth of unicorns.
张志宏称,一个支持创新的商业环境、具有引导性的政策和良好的服务,是这些"独角兽"企业壮大的关键。
"Unicorns have become important engine to maintaining medium-high growth and to transforming industry," Zhang said. "Their emergence is attuned to the development of the sharing, smart and platform economies."
张志宏表示:"独角兽企业已经成为推动经济中高速增长、产业改造的重要引擎。独角兽企业的出现适应了共享经济、分享经济、智能经济和平台经济的发展趋势。"
国内英语资讯:Trump welcomes Chinas efforts to help other countries in fight against COVID-19
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
关于苹果你所不知道的11件事
国内英语资讯:Xi says China ready to help Belgium with medical supplies amid COVID-19 outbreak
国内英语资讯:Vice premier stresses reserve of emergency medical supplies
玛莎百货将使用中性玩具包装
国内英语资讯:China to strengthen epidemic control along land border
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
国内英语资讯:Xi says China ready to support Indonesias fight against COVID-19
什么是"无症状感染者"?
体坛英语资讯:Vlhova completes slalom World Cup hat-trick and overtakes archrival Shiffrin in her absence
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
体坛英语资讯:Feature: Barca Academy in Egypt, place to learn magic of football, human values
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
体坛英语资讯:Leipzigs Werner sending top European clubs into frenzy
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
法国成功为病患移植人工心脏
英专家称退休金制度已不适合21世纪
国际英语资讯:UN climate talks in Glasgow postponed until 2021 due to COVID-19
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
国际英语资讯:Erdogan, Putin discuss ways of cooperation against COVID-19
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
体坛英语资讯:Calgary FIS snowboard World Cup sees big achievements for Blouin and Collins
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
性格冲动的人更易患食物上瘾症
什么是机会成本?
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |