Zhang Hexian, 94, has been protecting the members of her village and fighting injustice for decades and has recently become a star on Chinese social media.
张合仙(音译)现年94岁,她保护家乡村民、维护公平正义已经好几十年了。近日成为中国社交媒体上的明星。
After photos and videos of the “Kung Fu Granny” practicing her craft surfaced on the Internet, stereotypes of inactive old women took a punch.
展现张奶奶功夫绝技的“功夫奶奶”的照片和视频一经流出,颠覆了印象中老态龙钟的妇人形象。
Kung Fu keeps Zhang in good health and in tip-top shape. According to her son, Feng Chuanyin, she has never been to the hospital – and never takes vitamins or supplements.
每天习武让张奶奶身体健康,头脑灵活。据他的儿子封传尹(音译)说母亲从来没有去过医院,也不吃维生素或者是其他补品。

Zhang began learning Kung Fu from her father at the age of 4 and has not stopped practicing her skills. She has even become quite the teacher herself, according to her students in Zhejiang Province who called her “wing-footed.”
她四岁师从父亲习武,从未间断。一位学生号称她“飞毛腿”来自浙江省,说老师后来甚至无师自通。
Zhang’s practice has even helped save her life. According to Xinhua News, Zhang encountered three robbers on a mountain and challenged them, asking, “Dare you come and fight me?” Before they could respond, two robbers felt the wrath of the Kung Fu Granny and were immediately taken down. The third reportedly escaped knowing he would not stand a chance.
得益于常年习武,张奶奶还曾自救。根据新华社的报道,张奶奶在山里遇到3个劫匪,还挑衅的问道:“你们敢来打我么?”还没有等他们回答,其中的两个劫匪就被张奶奶的愤怒地气势吓到,当场束手就擒。还有一个觉得战胜张奶奶希望渺茫,就选择了逃跑。
Kung Fu has also earned Zhang the title of best cook in her village because of her ability to do large-pot cooking with her strong arms. She reportedly once cooked 52 dishes for a single banquet in the 1970s, all by herself. Now at 94, she still stays true to her talents.
功夫还让张奶奶赢得了村里“最佳大厨”的称号,因为她强壮的手臂,能够驾驭大锅饭的烧制。据记载在20世纪70年代,她曾为村里的一次大餐制作52道菜,所有菜品均由她一人制作。现年94岁的她依然配得上舆论的美誉。
Zhang continues the tradition of practicing Kung Fu with her family, as she once did with her father. She has taught her own children, grandchildren and great-grandchildren her skills. And she says she’ll keep teaching young people as long as she can.
张奶奶依然延续老家传和家里人一起练习从她父辈那里留下来的武功。她教自己的孩子,孙子,还有曾孙子。她说只要有年轻人愿意学,她就依然发挥余热教授他们。
体坛英语资讯:Xie Zhenye becomes Chinas fastest man
这些迹象表明你可能得了抑郁症,该去看医生了
迈克尔·杰克逊音乐剧将在百老汇上演
马克龙欲重启国民兵役制度 要求所有16岁法国公民强制服役
NASA酝酿将人类送上金星
威廉王子也爱看世界杯!还和约旦王子一起组团?
娱乐英语资讯:Chinese American actress Lucy Liu to receive star on Hollywood Walk of Fame
An Happy Day 快乐的一天
体坛英语资讯:Pizzi looking for improvements as Saudi Arabia prepare for vital Uruguay game
新研究发现:牙膏增白剂或引发糖尿病
Company 陪伴
研究发现 睡眠不足的少年更易患心脏疾病
体坛英语资讯:Neymar back in Brazil training after foot injury fears ahead of Costa Rica clash
Daimbars academy's World Cup four 迪亚姆巴斯足球学院四名毕业生参加世界杯
世界杯正酣 英国啤酒却要“断供”
体坛英语资讯:Costa lifts Spain to 1-0 win over Iran
Love 爱
怎么样才能兼顾家庭和事?贝嫂的诀窍在这里
为什么中国人的英语口语很难提高?问题在哪
国内英语资讯:Xi encourages octogenarian actor to become CPC role model
研究显示 长时间待在教室会导致近视
减少糖分摄入的小方法
新研究发现:孩子学乐器能大大提升语言能力
Chinese Culture 中国文化
梅西上线,阿根廷惊险晋级!马拉多纳为阿根廷表情包实力代言
内衣公司专为女性设计了气垫床,莫名贴心!
“乔嫂”首次公开讲述俩人爱情故事,这绝对是本年度撒狗粮的典范
国内英语资讯:China, Myanmar to increase cooperation
英国以国家安全为由推迟中资收购案
About Friendship 关于友情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |